Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hij is verrezen, lof zij de Heer
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hij is verrezen, lof zij de Heer | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Mfurahini, Halleluya |
Land | Tanzania |
Tekst | |
Dichter | B. Kyamanywa |
Vertaler | André Troost |
Bijbelplaats | Genesis 3 Psalm 23 Ezechiël 34 Matteüs 28:1-10 Marcus 16:1-8 Lucas 24:1-12 Johannes 10:1-18 Johannes 20:1-18 Handelingen 2 |
Metrisch | 9-9-9-9/10-10-9-9 |
Muziek | |
Herkomst | Tanzania |
Solmisatie | 5-5-5-1-1-3-2-2-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen |
Liedbundels | |
Hoop van alle volken 43 | |
Voorzichtig licht 47 |
Hij is verrezen, lof zij de Heer is een door André Troost vertaalde liedtekst uit Tanzanie. De oorspronkelijke tekst is van B. Kyamanywa, de beginregel luidt Mfurahini, Halleluya.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst van het refrein luidt:
Laat ons dan juichen, Gods liefde is groot
Christus verlost uit de donkere dood;
al onze zonden scheldt Hij ons kwijt.
Hem zij de lof, nu en voor altijd.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Hij is verrezen, lof zij de Heer
- 2. Hij was begraven, drie dagen lang
- 3. De engel vroeg: Waartoe dat verdriet?
- 4. Gaat tot de volken, zegt hun: Hij leeft.