Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoor! De eng'len zingen d'eer
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoor! De eng'len zingen d'eer | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Hark! the Herald Angels sing |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Tekst | |
Dichter | Charles Wesley |
Vertaler | Eric Lagerström (str. 1,3) Willem Barnard (str. 2) |
Metrisch | 7-7-7-7-7-7-7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | Felix Mendelssohn Bartholdy |
Melodie | Mendelssohn |
Solmisatie | 5-1-1-7-1-3-3-2 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kerstnacht Kerstmorgen |
Liedbundels | |
Gemeenschap van Christus zingt 178 |
Hoor! De eng'len zingen d'eer is een uit het Engels vertaalde liedtekst, oorspronkelijk van Charles Wesley, op een melodie van Felix Mendelssohn Bartholdy, zoals later bewerkt door William H. Cummings (1831-1915), Mendelssohn (melodie). De Nederlandse vertaling van strofe 1 en 3 is een bewerking van de vertaling van Willem Barnard door Eric Lagerström, de tweede strofe is de vertaling zoals Willem Barnard die heeft gemaakt en die veelal gebruikelijk is, zie daarvoor Hoor, de engelen zingen de eer.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Hoor! De eng'len zingen d'eer
- 2. Hij, die heerst op 's hemels troon
- 3. Hij, die heerst in eeuwigheid.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Zie Mendelssohn (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.