Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hoor, hoor, mijn ziel

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Using "Zangbundel Joh. de Heer" as property chain is not permitted during the annotation process.Zangbundel Joh. de Heer 282
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoor, hoor, mijn ziel
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Hark, Hark! my soul!
Taal Engels
Periode 1850-1870
Tekst
Dichter Frederick W.Faber
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats Hebreeën 1:14
Metrisch 11-10-11-10-9-11
Muziek
Componist Henry Smart
Melodie Pilgrims (Smart)
Solmisatie 3-5-4-3-2-1-2-3-4-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 282
Geestelijke Liederenschat 1935 585

Hoor, hoor, mijn ziel is de vertaling van Hark, hark! my soul van Frederick W. Faber op een melodie van Henry Smart

Opname beluisteren

Tekst

De Nederlandse tekst kan vanwege auteursrechten hier niet worden weergegeven.

  • engelse tekst

1
Hark! hark, my soul! angelic songs are swelling
O’er earth’s green fields and ocean’s wave-beat shore;
How sweet the truth those blessed strains are telling
Of that new life when sin shall be no more!

Refrain:
Angels of Jesus, angels of light,
Singing to welcome the pilgrims of the night!

2
Onward we go, for still we hear them singing,
'Come, weary souls, for Jesus bids you come;'
And through the dark, its echoes sweetly ringing,
The music of the Gospel leads us home.
 [Refrain]

3
 Far, far away, like bells at evening pealing,
The voice of Jesus sounds o’er land and sea,
And laden souls, by thousands, meekly stealing,
Kind Shepherd, turn their weary steps to thee.
[Refrain]

4 Rest comes at length; though life be long and dreary,
The day must dawn, and darksome night be past;
Faith’s journeys end in welcome to the weary,
And heaven, the heart’s true home, will come at last.
 [Refrain]

5 Angels, sing on, your faithful watches keeping,
Sing us sweet fragments of the songs above,
Till morning’s joy shall end the night of weeping,
And life’s long shadows break in cloudless love.
 [Refrain]

Ontstaan

Inhoud

Beginregels GLs1935 (JdH)
  1. Hoor, hoor, mijn ziel! Hoor om ons eng'len zingen/(1:id)
  2. Zo als van ver de avcondklokken luiden
  3. Zij zien altijd het aangezicht des Vaders
  4. Zij helpen ons de levensgang volbrengen
  5. Hoe zoet zijn ons die klanken van daarboven
  6. Voorwaarts met moed! Hoor om ons eng'len zingen
  7. Eens komt er rust in 't Vaderland hierboven!
  8. Zingt, eng'len, zingt! Straks zult ge ons welkom heten /(2. id)
  9. Zingt, eng'len, zingt! O heil'ge hemelscharen.
  10. Daar wordt 't geloof veranderd in aanschouwen
  11. Als soms op aard de wolken 't licht verduist'ren/(3.id)

Refrein: Eng'len van Jezus houden de wacht / Zingen hun welkom de pelgrims in de nacht

Muziek

De Pilgrim melodie is de meest voorkomende in de Engelstalige wereld bij dit lied. In de Sankey liederen wordt een andere melodie gebruikt (een arrangement van Ira David Sankey van een melodie van Charles Crozat Converse) en wordt daarvoor ook een ander refrein gebruikt.

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.