Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hoort gij de moerbeitoppen ruisen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoort gij de moerbeitoppen ruisen
De dansende David
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 1964
Tekst
Dichter Tom Naastepad
Bijbelplaats 2 Samuel 5:6-25
2 Samuel 6:1-23
Metrisch 9-9-8-8-8-8
Muziek
Melodie Psalm 105
Herkomst Geneve 1562
Solmisatie 1-3-4-5-1-7-1-6-5
Gebruik
Bijbels persoon David
Liedbundels
Het lied op onze lippen 14

Met de melodie van Psalm 105 in gedachten, schreef Tom Naastepad het lied Hoort gij de moerbeitoppen ruisen. Het komt ook voor onder de titel 'Uitgeleide uit het dal der tranen'.

Tekst

Ontstaan en inhoud

Naastepad schrijft bij dit lied: 'Waarom deze melodie? Wel, volgens 1 Kronieken heeft David bij deze gelegenheid een lied gezongen dat bijna woordelijk overeenkomt met Psalm 105. Zodoende.' En voor wie niet over de bundel beschikt waarin dit lied is opgenomen een paar verschillende zinsneden uit verschillende strofen om dit te illustreren. Handig om óók de tekst en melodie van Psalm 105 in gedachten te nemen, dus!

 Nu moeten alle stemmen zingen,
dit wordt een stad vol zegeningen:
brood voor eenieder! En gebraad!
En wijn! De vlam der liefde slaat
de transen in een gloed van licht,
'k wil dansen voor Gods aangezicht! (3e strofe)

En uit de vierde strofe:

 Wij moeten zingen en beminnen
als thuisgebrachte vreemdelingen...

En tenslotte uit de vijfde strofe de eerste en 2 laatste regels:

 Voor God wil ik uitzinnig wezen,
[...]
onstuimig is mijn hart, mijn wijs,
o adem van het paradijs!

Literatuur

Het lied is eveneens gepubliceerd in 'Het geheim van Rachel', p. 260. Hierin alle uitgewerkte preken uit de jaren zestig van Tom Naastepad. Hij hield toen in de loop van twee jaren 38 preken over het bijbelboek Samuel.