Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus, Jezus, enkel Jezus

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 901 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, Jezus, enkel Jezus
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Jesus only is our message
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1890
Tekst
Dichter Albert B. Simpson
Vertaler C. van der Haagen
Muziek
Componist James H. Burke
Friedrich Hänssler
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 901

Jezus, Jezus, enkel Jezus, Is de vertaling van een lied van Albert B. Simpson, stichter van de Christian and Missionary Alliance (CAMA), dat zijn kenmerkende prediking van het viervoudig evangelie , ook terugkomende in het logo van de CAMA, bezingt : Jezus als Redder, Heiliger, Genezer en Koning. De melodie van James H. Burke is , met name in de strofe, door Friedrich Hänssler aangepast voor een Duitse vertaling. C. van der Haagen deed de Nederlandse vertaling, die wellicht ook door de Duitstalige versie is beïnvloed. De eerste strofe sluit aan bij een ouder, uit het Duits vertaald lied Jesus, Jesus, nichts als Jesus van Ludmilla Elisabeth von Schwarzburg-Rudolstadt.

Opname beluisteren

  • Gemeentezang engelstalig
:
  • Instrumenteel NL versie
:

Tekst

  • 1e strofe Nichts als Jesus

1 Jesus, Jesus, nichts als Jesus,
soll mein Wunsch sein und mein Ziel.
Jetzund mach ich ein Verbündniß,
daß ich will was Jesus will.
Denn mein Herz, mit ihm erfüllt,
rufet nur: Herr, wie du willt!
</poem.
1

  • Engelse tekst

<poem>
1
Jesus only is our message,
Jesus all our theme shall be;
We will lift up Jesus ever,
Jesus only will we see.

Refrain
Jesus only, Jesus ever,
Jesus all in all we sing,
Savior, Sanctifier, and Healer,
Glorious Lord and coming King.

2.
Jesus only is our Savior,
All our guilt He bore away,
All our righteousness He gives us,
All our strength from day to day.
[Refrain]

3.
Jesus is our Sanctifier,
Cleansing us from self and sin,
And with all His Spirit’s fullness,
Filling all our hearts within.
[Refrain]

4.
Jesus only is our Healer,
All our sicknesses He bare,
And His risen life and fullness,
All His members still may share.
[Refrain]

5.
Jesus only is our Power,
He the Gift of Pentecost,
Jesus, breathe Thy pow’r upon us,
Fill us with the Holy Ghost.
[Refrain]

6.
And for Jesus we are waiting,
List’ning for the advent call;
But ’twill still be Jesus only,
Jesus ever, all in all.
[Refrain]

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied