Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus, Redder van mijn ziel
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, Redder van mijn ziel | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Jesus, Lover of my Soul |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1740 |
Tekst | |
Dichter | Charles Wesley |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 7-7-7-7-7-7 |
Muziek | |
Solmisatie | 3-3-3-3-3-3-3-5-4-5-2-2-2-2-5-4-3 |
Liedbundels | |
Zangen des Heils 105 |
Jezus, Redder van mijn ziel is een vrije vertaling, van onbekende hand, van Jesus, Lover of my Soul (zie daar), een lied van Charles Wesley. De Zangen des Heils gebruiken een melodie uit The Salvation Army Music (1900) (nr. 84).
Opname beluisteren
Tekst
1 Jezus, Redder van mijn ziel,
Laat mij schuilen aan Uw hart,
Als de storm mij overviel
En wanneer mij satan tart!
Als de storm mij overviel
En wanneer mij satan tart!
2 Leid mij aan Uwe sterke hand
Tot des levens storm bedaart,
En ’k in veil’ge haven land,
Waarop hier mijn oog reeds staart.
En ’k in veil’ge haven land,
Waarop hier mijn oog reeds staart.
3 Schuilplaats vind ik anders geen,
Hulp’loos klem ik me aan Uw zij;
Laat, o laat mij niet alleen,
Steun en sterk en leid Gij mij.
Laat, o laat mij niet alleen,
Steun en sterk en leid Gij mij.
4 Vol vertrouwen wacht ik, Heer,
Al mijn hulpe van Uw hand,
Wijl ’k geen and’ren Gids begeer
Op mijn reis naar ’t Vaderland.
Wijl ’k geen and’ren Gids begeer
Op mijn reis naar ’t Vaderland.
5 Rijke Bronwel van gena,
Die mij wacht van zonden rein,
Gij slaat met ontferming gâ
Ied’ren zondaar, groot en klein.
Gij slaat met ontferming gâ
Ied’ren zondaar, groot en klein.
6 ’k Geef mijzelven gansch aan U
Voor elk uur, dat mij nog rest;
Gij mij ’t Levend Water nu,
Dat mijn dorst voor eeuwig lescht.
Gij mij ’t Levend Water nu,
Dat mijn dorst voor eeuwig lescht.