Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus, ga ons voor

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 835   Liedboek voor de kerken Gezang 442   Op Toonhoogte 2015 257   Weerklank 447 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, ga ons voor
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Jesu, geh voran
Tekst
Dichter Nikolaus Ludwig von Zinzendorf
Christian Gregor
Vertaler Ad den Besten
Bernard Smilde (Fr)
Metrisch 5-5-8-8-5-5
Muziek
Componist Adam Drese
Melodie Seelenbräutigam
Solmisatie 1-1-7-1-2-1-2-3-2-1
Liedbundels
Liedboek 2013 835
Liedboek voor de kerken Gezang 442
Op Toonhoogte 2015 257
Weerklank 447
Lieteboek 2013 835
Lieteboek foar de tsjerken 442
Op Toonhoogte 201
Liedbundel met Bijbellezingen 518

Jezus, ga ons voor is een vertaling, door Ad den Besten, van Jesu, geh voran (zie daar), een lied dat door Christian Gregor is samengesteld uit twee liederen van Nikolaus von Zinzendorf en verder bewerkt. Het wordt gezongen op Seelenbräutigam (melodie) van Adam Drese (1620-1701).

Opname beluisteren

  • Vanuit de Sint Jozefkathedraal in Groningen

Tekst

Op de tekst van Ad den Besten berust auteursrecht. Ze kan dus niet worden weergegeven. De beginregels luiden:

  • 1 Jezus, ga ons voor deze wereld door
  • 2 Valt de weg ons lang, zijn wij klein en bang
  • 3 Krimpt ons angstig hart onder eigen smart
  • 4 In de woestenij, Heer, blijf ons nabij

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Seelenbräutigam (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde maakte de Friese vertaling: Jezus, gean ús foar

Literatuur

Toelichting: