Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus, zielevriend in nood

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 188 (b) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, zielevriend in nood
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Jesus, Lover of my Soul
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1740
Tekst
Dichter Charles Wesley
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 7-7-7-7-7-7-7-7
Muziek
Componist Simeon Butler Marsh (a)
John Robson Sweney (b)
Melodie Martyn (a)
Jesus, lover of my soul (Sweney) (b)
Solmisatie 3-3-3-1-2-2-2-3-3-5-4-3-2-1 (a)
3-4-5-1-7-6-7-1-3-3-2-5-2-3-4-5 (b)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 188 (b)
Gezangen Zions 343 (a)

Jezus, zielevriend in nood is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Jesus, Lover of my Soul (zie daar) van Charles Wesley. Hij publiceerde haar zelf met de meest gangbare melodie, Martyn, van Simeon Butler Marsh. De Zangbundel Joh. de Heer koos voor een melodie van John Robson Sweney.

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/153334

Tekst

1 Jezus, zielevriend in nood,
Leen mij schuilplaats in uw schoot,
Als op ’s levens oceaan
Dreigend hoog de golven gaan.
Geef dan aan mijn ziele rust
In het bange noodgetij,
Tot uw hand behouden mij
Landen doet aan ’s hemels kust.

2 Buiten U, waar zou ik gaan?
Hulploos hangt mijn ziel U aan;
Laat mij naar mijn smeekgebeên,
Machtig Helper, niet alleen;
Als de laatste lichtstar dooft,
’k Neerzink zonder tegenweer,
Dek dan met uw vleug’len, Heer,
Gij mijn arm en weerloos hoofd.

3 Meer dan alles, Heer, is mij
Uw genade en medelij,
Die hier in hun angst en nood
Reddeloozen redding bood;
Redloos ben ’k door eigen schuld,
Maar Gij, zonder vlek of smet,
Hebt Gij ’s Vaders heil’ge wet,
Och, zij ’t ook voor mij vervuld.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer heeft de tekst overgenomen uit de Gezangen Zions. Dat wordt er niet bij gezegd, wellicht omdat de melodie een andere is, of omdat de tekst licht bewerkt is.

Voor een andere vertaling op een andere melodie, zie Jezus, Die mijn ziel bemint.