Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag is op zaterdag 30 maart in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jij allerhoogste heer van alle dingen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Jij allerhoogste heer van alle dingen
Zonnelied
Deel van Daar is het daglicht
Herkomst
Titel Cantico della creature
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Michaël Steehouder
Bijbelplaats Psalm 148
Daniël (toev.) 3:51-90
Herkomst Zonnelied
Metrisch 11-12-12
Muziek
Componist Peter Rippen
Solmisatie 5-5-2-5-3-3-1-3-2-2
Gebruik
Geloofsgetuige Franciscus
Thema Loven en danken
Schepping
Liedbundels
Zangen van Zoeken en Zien 239

Jij allerhoogste heer van alle dingen is een lied geschreven naar het Zonnelied van Franciscus van Assissi. De tekst is van Michaël Steehouder, de muziek is van Peter Rippen.

Opname beluisteren

  • Van de CD Daar is het daglicht, gezongen door het koor van de Pepergasthuiskerk te Groningen. (Opgenomen met toestemming van de rechthebbenden.)

Tekst

Jij allerhoogste heer van alle dingen,
schepper en vader van alle stervelingen,
jou komt ons lied toe en jou alleen ons zingen.

Jouw naam is groot in al wat is geschapen,
in broeder Zon die zijn licht geeft op de aarde,
teken van Jou met zijn warmte en zijn stralen.

In zuster Maan die licht geeft in het duister,
in alle Sterren die schitteren in luister,
in broeder Wind die ons van jouw goedheid fluistert.

Wolken en luchten tekenen jouw zegen,
ook zuster Water. zo stromend als de regen,
dienend en zuiver geeft zij de schepping leven.

In broeder Vuur die vrolijk is en krachtig,
warm in ons hart en een licht in onze nachten,
ben jij gezegend, jij schepper oppermachtig.

In zuster Aarde die wij noemen: moeder,
die met haar vruchten de schepselen wil voeden,
zij zegent jou met de kleuren van haar bloemen.

In alle Mensen die op aarde leven,
lieven en lijden en ziek zijn en genezen,
zoeken naar vrede en geven en vergeven.

En in de dood die niet is weg te branden,
wil ons nabij zijn en dragen in jouw handen,
dan zullen wij in de tweede dood niet vallen.

Jij allerhoogste heer van alle dingen,
schepper en vader van alle stervelingen,
jou komt ons lied toe en jou alleen ons zingen.

Ontstaan

Volgens de overlevering heeft Franciscus dit lied geschreven in 1225, toen hij zwaar ziek verpleegd werd in het klooster van San Damiano. Aanvankelijk werd alleen de schepping bezongen. Later voegde hij de strofe over vergeving aan het loflied toe toen hij zag hoe de bisschop en de burgermeester elkaar haatten. En nog later voegde hij de strofe over zuster Dood toe. Op welke melodie het lied oorspronkelijk gezongen werd, is niet overgeleverd. Het lied wordt vaak aangeduid met de beginregel in het Italiaans: Cantico della creature.

Mogelijk heeft Franciscus bij het maken van dit lied twee Bijbelgedeelten voor ogen gestaan. De overeenkomst tussen de tekst van Franciscus enerzijds en Psalm 148 en het (deuterocanonieke) 'lied van de drie mannen in de oven' (aanhangsel van Daniël 3) is namelijk opvallend.

Inhoud

Het Zonnelied bezingt God om de schepping in termen van broeder en zuster. Opmerkelijk is dat in het loflied niet alleen de mooie aspecten van de schepping genoemd worden, maar ook ziekte en dood.

Muziek

Alternatieve melodie

Peter Rippen schreef voor dit lied twee melodieën, een voor de oneven (melodie A) en een voor de even coupletten (melodie B).

Het lied kan ook gezongen worden op onderstaande melodie van het lied Sia laudato San Francesco uit het 13e-eeuwe Liedboek van Cortona.

ZonneliedSteehouder.jpg

Varia

  • De tweede encycliek van paus Franciscus (2015) heeft als titel Laudato Si, naar de begintekst van de coupletten.

Hymnologische informatie

Het lied is onderdeel van het Paasoratorium Daar is het daglicht.

Externe links