Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jona heeft God wel verstaan

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Gereformeerd Kerkboek Gezang 33   Gereformeerd Kerkboek 2017 158   Weerklank 546 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jona heeft God wel verstaan
Jona uit de grote vis
Genre Bijbels vertellied
Vorm Lied met refrein
Doelgroep Kinderen
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Hanna Lam
Vertaler David de Jong (Fr)
Bijbelplaats Jona 1
Jona 2
Jona 3
Jona 4
Metrisch 7-7-7-7/7-7-7-7
Muziek
Componist Wim ter Burg
Solmisatie 6-6-5-5-6-6-3
Gebruik
Liturgie Rond de Schriften
Bijbels persoon Jona
Liedbundels
Gereformeerd Kerkboek Gezang 33
Gereformeerd Kerkboek 2017 158
Weerklank 546
Alles wordt nieuw 1-12
Lieten fan leauwe en langstme 20

Jona heeft God wel verstaan is een kinderlied over het Bijbelboek Jona. De tekst is van Hanna Lam. De muziek is van Wim ter Burg.

Opname beluisteren

  • Gezongen door koor en muziekgroep o.l.v. Wim ter Burg

Tekst

De tekst van dit lied is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

De eerste regels van de coupletten luiden:

1. Jona heeft God wel verstaan,

2. Midden in de oceaan

3. Na drie dagen duisternis

4. Nineve hoort Jona aan

5. Jona uit de grote vis

Ontstaan

Inhoud

Dichteres Hanna Lam speelt na elk couplet met de eerste woorden van het refrein. Op die manier sluiten couplet en refrein. Zo ontstaan: 'maar', 'want' en 'en de Heer zegt: nee, nee, nee'.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen

Hymnologische informatie

De Friese vertaling Jona hat God wis wol heard van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme

Culturele informatie

Literatuur

Externe links