Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Juich, hemelen, één koor van engelen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 595 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Juich, hemelen, één koor van engelen
Exultet
Vorm Liturgisch gezang
Lied met refrein
Herkomst
Titel Exultet
Taal Latijn
Tekst
Vertaler Andries Govaart
Redactie Friese Lieteboek (Fr)
Bijbelplaats Exodus 13:17-22
Herkomst Traditional
Muziek
Melodie Exsultet
Herkomst Traditional
Solmisatie 5-6-1-1-7-1-2-1-7-6-7-1-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasnacht
Liedbundels
Liedboek 2013 595
Lieteboek 2013 595

Juich, hemelen, één koor van engelen is een bewerking van Exultet. De tekst is bewerkt door Andries Govaart, de traditionele melodie is bewerkt door Christiaan Winter.

Opname beluisteren

  • Latijnse versie:
  • Engelstalige versie:

Muziek

Zie het artikel Zie Exsultet (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet

Liturgisch gebruik

Deze hymne wordt gezongen nadat de paaskaars is binnengebracht en op de standaard is geplaatst. De cantor zingt de hymne. Als de voorganger het zelf zingt wordt eerst de eventuele paarse stola vervangen door de witte.

Externe links

  • Artikel over de hymne op Wikipedia (Engels).