Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Stort over mij Uw zegen

Uit Kerkliedwiki
(Doorverwezen vanaf Kom, Heil'ge Geest, daal neder)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 393, 412(b) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Stort over mij Uw zegen
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel O come, Eternal Spirit
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 19e eeuw
Tekst
Dichter Karl J. P. Spitta
Vertaler P. Huet
Willem van Oosterwijk Bruyn (b)
Muziek
Componist Melchior Teschner
Melodie Valet will ich dir geben
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 393, 412(b)

Stort over mij Uw zegen is een lied op de bekende melodie Valet will ich dir geben (melodie) van Melchior Teschner. De tekst lijkt een vrije vertaling te zijn van het lied van geboren Duitser, later Amerikaan Karl J. P. Spitta's Engelstalige O come, Eternal Spirit. Het lijkt er op dat Spitta dit dichtte op basis van zijn eerdere Duitstalige O komm, Du Geist der Wahrheit op een andere melodie. De Nederlandse vertaling is van P. H. volgens oudere uitgaven van de Zangbundel Joh. de Heer. Vermoedelijk is dit P. Huet waarvan bekend is dat een enkel lied uit de Sankeybundel van Meier Salomon Bromet ook door hem vertaald is. Kom, Heil'ge Geest, daal neder is een andere vertaling van hetzelfde lied, van Willem van Oosterwijk Bruyn

Opname beluisteren

https://www.muziekweb.nl/Link/U00000154905/POPULAR/Stort-over-mij-Uw-zegen

Tekst

  • Engelse tekst (1e van 7 strofen)

O come, Eternal Spirit
Of truth, diffuse Thou light!
Shine in our soul and banish
All blindness from our sight!
Thy holy fire pour o'er us,
Touch heart and lip, that we
With faithful, good confession
Acknowledge Christ and Thee.

  • Nederlandse tekst

JdH 393

1
  Stort over mij Uw zegen
  en doop mij met Uw Geest;
  dan vier ik door Uw zegen
  ook waarlijk Pinksterfeest.
  Dan, door U aangenomen,
  zing ik verheugd en blij:
  "Het voorjaar is gekomen,
  de winter is voorbij."
2
  Dan, door Uw Geest geheiligd,
  reis ik aan Uwe hand
  voor alle kwaad beveiligd
  naar 't hemels Vaderland.
  En eenmaal, ter bekroning
  van al Uw tederheid,
  vind ik in 's Vaders woning
  een plaats ook mij bereid.
 

  • JdH 412

1
  Kom, Heil'ge Geest,
  daal neder als op het Pinksterfeest;
  maak onze harten teder;
  daal neder, Heil'ge Geest.
  Ach, steeds zijn onze zinnen
  naar 't aardse nog gericht;
  kom, goede Geest, daar binnen
  en maak liet duister licht.
2
  Leer ons de Heiland kennen,
  Hem minnen meer en meer;
  leer aan Zijn dienst ons wennen,
  die kiezen keer op keer.
  Doe ons de Vader eren,
  die in Zijn Zoon ons mint;
  wil ons in alles leren:
  maak hemels ons gezind!
 

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh de Heer noemt naast de melodie van JdH 393 ook JdH 415 Is dat, is dat mijn koning als mogelijke melodie voor JdH 412. Dit lied is overgenomen uis Serné Chr. feestbundel.

Culturele informatie=

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied