|
Laat komen, Heer, uw rijk
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Laat komen, Heer, uw rijk | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Thy kingdom come, o God |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Lewis Hensley |
Vertaler | Willem Barnard Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 14:4 Psalm 44:23 Psalm 53:5 Matteüs 6:10 Lucas 11:2 Romeinen 8:18-39 |
Metrisch | 6-6-6-6 |
Muziek | |
Componist | Leighton George Hayne (a) Frits Mehrtens (b) |
Melodie | St. Cecilia (a) De aarde is vervuld (b) |
Solmisatie | 5-4-3-3-2-1 (a) 1-3-5-6-4-5 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Voleinding |
Thema | Vrede en gerechtigheid |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 756 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 294 (a) | |
Weerklank 222 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 719 (a) | |
Adem van het jaar Z 156 (a) | |
Lieteboek 2013 756 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 294 (a) | |
Liedbundel met Bijbellezingen 505 (a) |
Laat komen, Heer, uw rijk is een vertaling van het Engelse lied Thy kingdom come, o God. De originele tekst is van Lewis Hensley, de Nederlandse vertaling van Willem Barnard. Het lied wordt doorgaans gezongen op de melodie St. Cecilia van Leighton George Hayne.
Inhoud
Opname beluisteren
- Koorzang, St. Mary's Collegiate Church, originele tekst:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [1]
- Schola Davidica o.l.v. Lisette Bernt; Gert Oost, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/756-laat-komen-heer-uw-rijk-7_1_6
Tekst
Ontstaan
Inhoud
- 1. Laat komen, Heer, uw rijk
- 2. Waar blijft het overlang
- 3. Dat land, het ons vanouds
- 4. Zal ooit een dag bestaan
- 5. Dat alle tirannie
- 6. Wij bidden, Heer, sta op
- 7. Uw schapen zijn in nood
- 8. De nacht is als een graf.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie St. Cecilia (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a (Leighton George Hayne).
Zie De aarde is vervuld (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b (Frits Mehrtens).
Hymnologische informatie
Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Lit komme, Hear, jo ryk De Liedbundel met Bijbellezingen biedt een andere vertaling met 4 strofen (1, 2, 6, 8)
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/756-laat-komen-heer-uw-rijk-7_1_6
- Pieter Endedijk: Opstapcurcus voor kerkorganisten deel 2, blz.149
Externe links
- Thy kingdom come, o God op Hymnary.org.