Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Laat niet het Woord Gods ledig gaan
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Laat niet het Woord Gods ledig gaan Waarom niet nu? | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | O do not let the Word depart |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1842 |
Tekst | |
Dichter | Eliza Reed-Holmes |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Melodie | O do not let the Word depart (Sankey) |
Solmisatie | 5-3-4-5-3-3-2-1-1-4-3-4-6-5-3-2 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 239 |
Laat niet het Woord Gods ledig gaan (Waarom niet nu?) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van O do not let the Word depart (zie daar), een lied van Eliza Reed-Holmes (1794-1867), wat Bromet betreft gezongen op een melodie van Ira David Sankey.
Opname beluisteren
Tekst
Waarom niet nu?
1 Laat niet het Woord Gods ledig gaan.
Sluit niet uw oog, ’t licht schijnt voor u.
O, zondaar, kom, verhardt u niet.
Zoekt g’ uw behoud? — Waarom niet nu?
refrein (2x):
Waarom niet nu? Waarom niet nu?
Zoekt g’ uw behoud? — Waarom niet nu?
2 Wacht langer niet, o, stel niet uit.
’t Is morgen soms te laat voor u.
Nu is ’t de tijd, God biedt genâ.
Zoekt g’ uw behoud? — Waarom niet nu?
refrein
3 De wereld gaat weldra voorbij,
Geen vrede of vreugde geeft zij u.
Neem aan het heil, dat God u geeft.
Zoekt g’ uw behoud? — Waarom niet nu?
refrein
4 De Heiland wijst geen zondaar af,
Vlied nu tot Hem, — Hij roept ook u,
Voor u ook stierf Hij aan het kruis.
Zoekt g’ uw behoud? — Waarom niet nu?
refrein