Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Licht, ontloken aan het donker

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 600   Tussentijds 165   Zingt Jubilate 438   Zangen van Zoeken en Zien 291 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Licht, ontloken aan het donker
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Sytze de Vries
Vertaler Atze Bosch (Fr)
Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Genesis 1:1-5
Johannes 1:1-5
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Willem Vogel
Melodie Licht, ontloken aan het donker
Solmisatie 1-5-6-5-3-4-5-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasnacht
Paasmorgen
Liturgie Lichtritus
Getijde v/d dag Ochtend
Thema Licht en duisternis
Liedbundels
Liedboek 2013 600
Tussentijds 165
Zingt Jubilate 438
Zangen van Zoeken en Zien 291
Amsterdamse Katernen 3-24, 7-10,10-14
Jij, mijn adem 136
Lieteboek 2013 600
Tegen het donker 47
Tuskentiden 165
Zingend Geloven 6-85

Licht, ontloken aan het donker is een lichthymne, met name bedoeld voor de Paasnacht. De tekst is van Sytze de Vries, de melodie van Willem Vogel.

Opname beluisteren

  • Zang, Stadsklooster Groningen.
  • Gezongen door Cantemus Dominum, regio concert Hasselt 2014:
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [1]

Muziek

Zettingen

Zie het artikel Zie Licht, ontloken aan het donker (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Liturgisch gebruik

Lichthymne, met name voor de Paasnacht, als het licht wordt binnengebracht en doorgegeven. De tekst verwijst naar diverse liturgische gebruiken van de Paasnacht: het vuur en de kaars die in doopwater wordt gedompeld.

Hymnologische informatie

Atze Bosch en Cor Waringa maakten de Friese vertaling: Ljocht, ûntkime oan it tsjuster

Culturele informatie

Literatuur

Toelichting:

  • Continuo: Zingen en spelen, blz.287 (A.Govaart/R.te Riet)
  • Bespreking van dit lied door Erick Versloot in ‘Het lied op andere lippen : een leven in liederen’, p. 68-72. Zoetermeer : Boekencentrum, 2015, ISBN 9789023970217.

Externe links