BWV-nummer |
Cantate |
Duits lied |
Nederlands lied
|
BWV 1 |
Wie schön leuchtet der Morgenstern |
Wie schön leuchtet der Morgenstern |
Hoe helder staat de morgenster
|
BWV 2 |
Ach Gott, vom Himmel sieh darein |
Ach Gott, vom Himmel sieh darein |
O God, neem van de hemel waar ; Ach God, zie uit uw hemel neer ; Zie uit uw hemel op ons neer
|
BWV 3 |
Ach Gott, wie manches Herzeleid |
Ach Gott, wie manches Herzeleid |
|
BWV 4 |
Christ lag in Todesbanden |
Christ lag in Todesbanden |
Christus lag in de dood terneer
|
BWV 5 |
Wo soll ich fliehen hin |
Wo soll ich fliehen hin |
|
BWV 6 |
Bleib bei uns, denn es will Abend werden |
Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ; Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort |
Blijf bij ons, Jezus, onze Heer ; Bewaar ons, Here, bij uw woord (Boendermaker)
|
BWV 7 |
Christ unser Herr zum Jordan kam |
Christ unser Herr zum Jordan kam |
Toen Jezus bij het water kwam
|
BWV 8 |
Liebster Gott, wann werd ich sterben? |
Liebster Gott, wann werd ich sterben |
|
BWV 9 |
Es ist das Heil uns kommen her |
Es ist das Heil uns kommen her |
Het heil des hemels werd ons deel
|
BWV 10 |
Meine Seel erhebt den Herren |
Meine Seel erhebt den Herren |
|
BWV 11 |
Lobet Gott in seinen Reichen (hemelvaartsoratorium) |
Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ; Ermuntre dich, mein schwacher Geist [melodie]; Gott fähret auf gen Himmel |
|
BWV 12 |
Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen |
Was Gott tut, das ist wohlgetan; Jesu, meine Freude |
Wat God doet, dat is welgedaan; Jezus, mijn verblijden
|
BWV 13 |
Meine Seufzer, meine Tränen |
Zion klagt mit Angst und Schmerzen; Freu dich sehr, o meine Seele [melodie]; In allen meinen Taten; O Welt, ich muss dich lassen [melodie] |
|
BWV 14 |
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit |
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit |
Als God ons niet had bijgestaan; Als God ons niet terzijde stond
|
BWV 15 |
Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen (toegeschreven aan Johann Ludwig Bach) |
|
|
BWV 16 |
Herr Gott, dich loben wir |
Herr Gott, dich loben wir; Helft mir Gotts Güte preisen |
O God wij loven U
|
BWV 17 |
Wer Dank opfert, der preiset mich |
Nun lob, mein Seel, den Herren |
Loof nu, mijn ziel, de Here
|
BWV 18 |
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt |
Durch Adams Fall ist ganz verderbt |
|
BWV 19 |
Es erhub sich ein Streit |
Freu dich sehr, o meine Seele |
|
BWV 20 |
O Ewigkeit, du Donnerwort |
O Ewigkeit, du Donnerwort |
|
BWV 21 |
Ich hatte viel Bekümmernis |
Wer nur den lieben Gott lässt walten |
Wie maar de goede God laat zorgen ; Wie zich door God alleen laat leiden
|
BWV 22 |
Jesus nahm zu sich die Zwölfe |
Herr Christ, der einig Gotts Sohn |
Christus, met eer gekroonde
|
BWV 23 |
Du wahrer Gott und Davids Sohn |
Christe, du Lamm Gottes (Agnus Dei) |
|
BWV 24 |
Ein ungefärbt Gemüte |
O Gott, du frommer Gott |
|
BWV 25 |
Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe |
Treuer Gott, ich muss dir klagen |
|
BWV 26 |
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig |
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig |
Ach hoe vluchtig, ach hoe nietig
|
BWV 27 |
Wer weiss, wie nahe mir mein Ende |
Wer weiss, wie nahe mir mein Ende ; Wer nur den lieben Gott läßt walten [melodie] ; Welt, ade! ich bin dein müde |
|
BWV 28 |
Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende |
Nun lob, mein Seel, den Herren ; Helft mir Gotts Güte preisen |
Loof nu, mijn ziel, de Here
|
BWV 29 |
Wir danken dir, Gott |
Nun lob mein Seel den Herren |
Loof nu, mijn ziel, de Here
|
BWV 30 |
Freue dich, erlöste Schar |
Tröstet, tröstet meine Lieben ; Freu dich sehr, o meine Seele [melodie] |
|
BWV 30a |
Angenehmes Wiederau, freu dich |
|
|
BWV 31 |
Der Himmel lacht! die Erde jubilieret |
Wenn mein Stündlein vorhanden ist |
|
BWV 32 |
Liebster Jesu, mein Verlangen |
Weg, mein Herz, mit den Gedanken ; Freu dich sehr, o meine Seele [melodie] |
|
BWV 33 |
Allein zu dir, Herr Jesu Christ |
Allein zu dir, Herr Jesu Christ |
Christus mijn Heer, op U alleen
|
BWV 34 |
O ewiges Feuer, O Ursprung der Liebe |
|
|
BWV 34a |
O ewiges Feuer, O Ursprung der Liebe |
|
|
BWV 35 |
Geist und Seele wird verwirret |
|
|
BWV 36 |
Schwingt freudig euch empor |
Nun komm, der Heiden Heiland ; Wie schön leuchtet der Morgenstern |
Kom tot ons, de wereld wacht; Heiland kom, o kom met haast ; Hoe helder staat de morgenster
|
BWV 36a |
Steigt freudig in die Luft |
|
|
BWV 36b |
Die Freude reget sich |
|
|
BWV 36c |
Schwingt freudig euch empor |
|
|
BWV 37 |
Wer da gläubet und getauft wird |
Wie schön leuchtet der Morgenstern ; Ich dank dir lieber Herre |
Hoe helder staat de morgenster
|
BWV 38 |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir |
Uit angst en nood stijgt mijn gebed; Uit diepe nood roep ik, o Heer
|
BWV 39 |
Brich dem Hungrigen dein Brot |
Kommt und lasst euch Jesum lehren ; Freu dich sehr, o meine Seele [melodie] |
|
BWV 40 |
Darzu ist erschienen der Sohn Gottes |
Wir Christenleut han jetzund Freund ; Schwing dich auf zu deinem Gott ; Freuet euch, ihr Christen alle |
|
BWV 41 |
Jesu, nun sei gepreiset |
|
|
BWV 42 |
Am Abend aber desselbigen Sabbats |
Verzage nicht, o Häuflein klein ; Verleih uns Frieden gnädiglich |
Geef ons genadig, goede God
|
BWV 43 |
Gott fähret auf mit Jauchzen |
Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ ; Ermuntre dich, mein schwacher Geist [melodie] |
|
BWV 44 |
Sie werden euch in den Bann tun |
Ach Gott, wie manches Herzeleid ; In allen meinen Taten |
|
BWV 45 |
Es ist dir gesagt, Mensch |
O Gott, du frommer Gott |
|
BWV 46 |
Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei |
O grosser Gott von Macht |
|
BWV 47 |
Wer sich selbst erhöhet |
Warum betrübst du dich, mein Herz |
|
BWV 48 |
Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen |
Ach Gott und Herr; Herr Jesu Christ, ich schrei zu dir |
|
BWV 49 |
Ich geh und suche mit Verlangen |
Wie schön leuchtet der Mogenstern |
Hoe helder staat de morgenster
|
BWV 50 |
Nun ist das Heil und die Kraft |
|
|
BWV 51 |
Jauchzet Gott in allen Landen |
Nun lob mein Seel den Herren |
Loof nu, mijn ziel, de Here
|
BWV 52 |
Falsche Welt, dir trau ich nicht |
In dich hab ich gehoffet, Herr |
|
BWV 53 |
Schlage doch, gewünschte Stunde (toegeschreven aan Georg Melchior Hoffmann) |
|
|
BWV 54 |
Widerstehe doch der Sünde |
|
|
BWV 55 |
Ich armer Mensch, ich Sünden Knecht |
Werde munter, mein Gemüte |
|
BWV 56 |
Ich will den Kreuzstab gerne tragen |
Du, o schnödes Weltgebäude |
|
BWV 57 |
Selig ist der Mann |
Hast du denn, Jesu, dein Angesicht ; Lobe den Herren, den mächtigen König [melodie] |
|
BWV 58 |
Ach Gott, wie manches Herzeleid |
Ach Gott, wie manches Herzeleid |
|
BWV 59 |
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten |
Komm, Heiliger Geist, Herre Gott |
Kom, Heilige Geest, Here God
|
BWV 60 |
O Ewigkeit, du Donnerwort |
O Ewigkeit, du Donnerwort; Es ist genung |
|
BWV 61 |
Nun komm, der Heiden Heiland |
Nun komm, der Heiden Heiland ; Wie schön leuchtet der Morgenstern |
Kom tot ons, de wereld wacht; Heiland kom, o kom met haast
|
BWV 62 |
Nun komm, der Heiden Heiland |
Nun komm, der Heiden Heiland |
Kom tot ons, de wereld wacht; Heiland kom, o kom met haast
|
BWV 63 |
Christen, ätzet diesen Tag |
|
|
BWV 64 |
Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget |
Gelobet seist du, Jesu Christ ; Was frag ich nach der Welt ; Jesu, meine Freude |
U Jezus Christus loven wij
|
BWV 65 |
Sie werden aus Saba alle kommen |
Puer natus in Bethlehem ; Ich hab in Gottes Herz und Sinn |
Een kind geboren te Betlehem
|
BWV 66 |
Erfreut euch, ihr Herzen |
Christ ist erstanden |
Christus is opgestaan
|
BWV 66a |
Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück, serenata |
|
|
BWV 67 |
Halt im Gedächtnis Jesum Christ |
Erschienen ist der herrlich Tag ; Du Friedefürst, Herr Jesu Christ |
|
BWV 68 |
Also hat Gott die Welt geliebt |
|
|
BWV 69 |
Lobe den Herrn, meine Seele |
Es woll uns Gott genädig sein |
God moge ons ten goede zijn; Wees ons genadig, God van licht ; Wees ons ten goede, God zo groot ; God moge ons genadig zijn
|
BWV 69a |
Lobe den Herrn, meine Seele |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Wat God doet, dat is welgedaan
|
BWV 70 |
Wachet! betet! betet! wachet! |
Freu dich sehr, o meine Seele ; Meinen Jesum lass ich nicht |
|
BWV 70a |
Wachet! betet! betet! wachet! (muziek verloren gegaan) |
|
|
BWV 71 |
Gott ist mein König |
O Gott, du frommer Gott |
|
BWV 72 |
Alles nur nach Gottes Willen |
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit |
Wat mijn God wil, geschiede altijd
|
BWV 73 |
Herr, wie du willt, so schicks mit mir |
Herr, wie du willt, so schicks mit mir ; Von Gott will ich nicht lassen |
|
BWV 74 |
Wer mich liebet |
Gott, Vater sende deinen Geist ; Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn (melodie) |
|
BWV 75 |
Die Elenden sollen essen |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Wat God doet, dat is welgedaan
|
BWV 76 |
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes |
Es woll uns Gott genädig sein |
God moge ons ten goede zijn; Wees ons genadig, God van licht
|
BWV 77 |
Du sollst Gott, deinen Herren, lieben |
O Gottes Sohn, Herr Jesu Christ |
|
BWV 78 |
Jesu, der du meine Seele |
|
|
BWV 79 |
Gott der Herr ist Sonn und Schild |
Nun danket alle Gott ; Nun lasst uns Gott, dem Herren |
Dank, dank nu allen God ; Nu laat ons God de Here
|
BWV 80 |
Ein feste Burg ist unser Gott |
Ein feste Burg ist unser Gott |
Een vaste burcht is onze God
|
BWV 80a |
Alles, was von Gott geboren (muziek verloren gegaan) |
|
|
BWV 80b |
Ein feste Burg ist unser Gott |
Ein feste Burg ist unser Gott |
Een vaste burcht is onze God
|
BWV 81 |
Jesus schläft, was soll ich hoffen |
Jesu, meine Freude |
|
BWV 82 |
Ich habe genung |
|
|
BWV 83 |
Erfreute Zeit im neuen Bunde |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin |
Nu laat G'uw knecht in vrede gaan
|
BWV 84 |
Ich bin vergnügt mit meinem Glücke |
Wer weiss, wie nahe mir mein Ende |
|
BWV 85 |
Ich bin ein guter Hirt |
Der Herr ist mein getreuer Hirt ; Allein Gott in der Höh sei Ehr [melodie] ; Ist Gott mein Schild und Helfersmann |
|
BWV 86 |
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch |
Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn ; Es ist das Heil uns kommen her |
Het heil des hemels werd ons deel
|
BWV 87 |
Bisher habt ihr nichts gebeten |
Selig ist die Seele ; Jesu, meine Freude [melodie] |
|
BWV 88 |
Siehe, ich will viel Fischer aussenden |
Wer nur den lieben Gott lässt walten |
Wie maar de goede God laat zorgen
|
BWV 89 |
Was soll ich aus dir machen, Ephraim? |
Wo soll ich fliehen hin |
|
BWV 90 |
Es reißet euch ein schreckliches Ende |
Vater unser im Himmelreich ; Nimm von uns Herr, du treuer Gott |
O onze Vader, trouwe Heer
|
BWV 91 |
Gelobet seist du, Jesu Christ |
Gelobet seist du, Jesu Christ |
U Jezus Christus loven wij
|
BWV 92 |
Ich hab in Gottes Herz und Sinn |
|
|
BWV 93 |
Wer nur den lieben Gott läßt walten |
Wer nur den lieben Gott läßt walten |
Wie maar de goede God laat zorgen; Wie zich door God alleen laat leiden
|
BWV 94 |
Was frag ich nach der Welt |
|
|
BWV 95 |
Christus, der ist mein Leben |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin ; Valet will ich dir geben ; Wenn mein Stündlein vorhanden ist; Christus, der ist mein Leben |
Nu laat G'uw knecht in vrede gaan
|
BWV 96 |
Herr Christ, der einge Gottessohn |
Herr Christ, der einig Gotts Sohn |
Christus, met eer gekroonde
|
BWV 97 |
In allen meinen Taten |
|
|
BWV 98 |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Wat God doet, dat is welgedaan
|
BWV 99 |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Wat God doet, dat is welgedaan
|
BWV 100 |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Wat God doet, dat is welgedaan
|
BWV 101 |
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott |
Vater unser im Himmelreich [melodie] |
O onze Vader, trouwe Heer[melodie]
|
BWV 102 |
Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben |
So wahr ich lebe, spricht dein Gott ; Vater unser im Himmelreich [melodie] |
|
BWV 103 |
Ihr werdet weinen und heulen |
Barmherziger Vater, höchster Gott ; Was mein Gott will, das gscheh allzeit [melodie] |
|
BWV 104 |
Du Hirte Israel, höre |
Der Herr ist mein getreuer Hirt |
|
BWV 105 |
Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht |
Jesu, der du meine Seele |
|
BWV 106 |
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (ook bekend als Actus tragicus) |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin ; In dich hab ich gehoffet, Herr |
Nu laat G'uw knecht in vrede gaan
|
BWV 107 |
Was willst du dich betrüben |
|
|
BWV 108 |
Es ist euch gut, dass ich hingehe |
Gott Vater, sende deinen Geist ; Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn [melodie] |
|
BWV 109 |
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben |
Durch Adams Fall ist ganz verderbt |
|
BWV 110 |
Unser Mund sei voll Lachens |
Wir Christenleut habn jetzund Freud |
|
BWV 111 |
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit |
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit |
Wat mijn God wil, geschiede altijd
|
BWV 112 |
Der Herr ist mein getreuer Hirt |
Allein Gott in der Höh sei Ehr [melodie] |
|
BWV 113 |
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut |
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut |
|
BWV 114 |
Ach lieben Christen, seid getrost |
|
|
BWV 115 |
Mache dich, mein Geist, bereit |
Straf' mich nicht in deinem Zorn [melodie] |
|
BWV 116 |
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ |
|
|
BWV 117 |
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut |
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut |
Lof zij de Heer, ons hoogste goed
|
BWV 118 |
O Jesu Christ, meins Lebens Licht (motet) |
|
|
BWV 118b |
O Jesu Christ, meins Lebens Licht (2de versie) |
|
|
BWV 119 |
Preise, Jerusalem, den Herrn |
Herr Gott, dich loben wir |
O God wij loven U
|
BWV 120 |
Gott, man lobet dich in der Stille |
Herr Gott, dich loben wir |
O God wij loven U
|
BWV 120a |
Herr Gott, Beherrscher aller Dinge |
|
|
BWV 120b |
Gott, man lobet dich in der Stille |
Komm Heiliger Geist, Herre Gott |
Kom, Heilige Geest, Here God
|
BWV 121 |
Christum wir sollen loben schon |
Christum wir sollen loben schon |
Van 't vroeglicht van de dageraad
|
BWV 122 |
Das neugeborne Kindelein |
Vom Himmel hoch, da komm ich her [melodie] |
|
BWV 123 |
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen |
|
|
BWV 124 |
Meinen Jesum laß ich nicht |
|
|
BWV 125 |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin |
Nu laat G'uw knecht in vrede gaan; Zo God wil ga ik vredig heen
|
BWV 126 |
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort |
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, Verleih uns Frieden gnädiglich |
Bewaar ons, Here, bij uw woord (Boendermaker); Geef ons genadig, goede God
|
BWV 127 |
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott |
|
|
BWV 128 |
Auf Christi Himmelfahrt allein |
|
|
BWV 129 |
Gelobet sei der Herr, mein Gott |
|
|
BWV 130 |
Herr Gott, dich loben alle wir |
|
|
BWV 131 |
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir |
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut |
|
BWV 132 |
Bereitet die Wege |
Herr Christ, der einig Gotts Sohn |
Christus, met eer gekroonde
|
BWV 133 |
Ich freue mich in dir |
Ich freue mich in dir, Wohlan, so will ich mich |
Ik ben zo blij met U, O Heer ik wil mij graag
|
BWV 134 |
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß (hergebruik van 134a) |
|
|
BWV 134a |
Die Zeit, die Tag und Jahre macht (Nieuwjaar 1719 te Köthen) |
|
|
BWV 135 |
Ach Herr, mich armen Sünder |
|
|
BWV 136 |
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz |
Wo soll ich fliehen hin |
|
BWV 137 |
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren |
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren |
Lof zij de Heer, de almachtige koning der ere
|
BWV 138 |
Warum betrübst du dich, mein Herz |
Warum betrübst du dich, mein Herz |
|
BWV 139 |
Wohl dem, der sich auf seinen Gott |
|
|
BWV 140 |
Wachet auf, ruft uns die Stimme |
Wachet auf, ruft uns die Stimme |
'Op, waak op!' Zo klinkt het luide
|
BWV 141 |
Das ist je gewißlich wahr (toegeschreven aan Georg Philipp Telemann) |
|
|
BWV 142 |
Uns ist ein Kind geboren (toegeschreven aan Johann Kuhnau) |
|
|
BWV 143 |
Lobe den Herrn, meine Seele (twijfelachtig: mogelijk niet van J.S. Bach) |
|
|
BWV 144 |
Nimm, was dein ist, und gehe hin |
Was Gott tut, das ist wohlgetan ; Was mein Gott will, das gscheh allzeit |
Wat God doet, dat is welgedaan ; Wat mijn God wil, geschiede altijd
|
BWV 145 |
Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen (toegeschreven aan C.Ph.E. Bach) |
|
|
BWV 146 |
Wir müssen durch viel Trübsal |
Freu dich sehr, o meine Seele |
|
BWV 147 |
Herz und Mund und Tat und Leben |
Jesu, meiner Seelen Wonne |
|
BWV 147a |
Herz und Mund und Tat und Leben |
|
|
BWV 148 |
Bringet dem Herrn Ehre seines Namens |
Auf meinen lieben Gott ; Wo soll ich fliehen hin [melodie] |
|
BWV 149 |
Man singet mit Freuden |
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr |
|
BWV 150 |
Nach dir, Herr, verlanget mich |
|
|
BWV 151 |
Süßer Trost, mein Jesus kömmt |
Lobt Gott, ihr Christen, allzu gleich |
Loof God, gij christenen, maak Hem groot
|
BWV 152 |
Tritt auf die Glaubensbahn |
|
|
BWV 153 |
Schau, lieber Gott, wie meine Feind |
Schau, lieber Gott, wie meine Feind ; Befiehl du deine Wege ; Ach Gott, wie manches Herzeleid |
|
BWV 154 |
Mein liebster Jesus ist verloren |
Jesu, meiner Seelen Wonne ; Meinen Jesum lass ich nicht |
|
BWV 155 |
Mein Gott, wie lang, ach lange |
Es ist das Heil uns kommen her |
|
BWV 156 |
Ich steh mit einem Fuß im Grabe |
Machs mit mir, Gott, nach deiner Güt ; Herr, wie du willt, so schicks mit mir |
|
BWV 157 |
Ich lasse dich nicht |
Meinen Jesu lass ich nicht |
|
BWV 158 |
Der Friede sei mit dir |
Christ lag in Todesbanden |
Christus lag in de dood terneer
|
BWV 159 |
Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem |
Ich will hier bei dir stehen ; Herzlich tut mich verlangen [melodie]; Jesu Leiden, Pein und Not ; Jesu Kreuz, Leiden und Pein [melodie] |
|
BWV 160 |
Ich weiß, daß mein Erlöser lebt (toegeschreven aan Georg Philipp Telemann) |
|
|
BWV 161 |
Komm, du süße Todesstunde |
Herzlich tut mich verlangen |
|
BWV 162 |
Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe |
Alle Menschen müssen sterben |
|
BWV 163 |
Nur jedem das Seine |
Wo soll ich fliehen hin |
|
BWV 164 |
Ihr, die ihr euch von Christo nennet |
Herr Christ, der einig Gotts Sohn |
Christus, met eer gekroonde
|
BWV 165 |
O heilges Geist- und Wasserbad |
Nun lasst uns Gott, dem Herren |
Nu laat ons God de Here
|
BWV 166 |
Wo gehest du hin? |
Herr Jesu Christ, ich weiss gar wohl ; Wer weiss, wie nahe mir mein Ende |
|
BWV 167 |
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe |
Sie Lob und Preis mit Ehren |
Loof nu, mijn ziel, de Here
|
BWV 168 |
Tue Rechnung! Donnerwort |
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut |
|
BWV 169 |
Gott soll allein mein Herze haben |
Nun bitten wir den Heiligen Geist |
Nu bidden wij de heilige Geest
|
BWV 170 |
Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust |
|
|
BWV 171 |
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm |
Jesu, nun sei gepreiset |
|
BWV 172 |
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! |
Komm Heiliger Geist, Herre Gott ; Wie schön leuchtet der Morgenstern |
Kom, Heilige Geest, Here God;Hoe helder staat de morgenster
|
BWV 173 |
Erhöhtes Fleisch und Blut |
|
|
BWV 173a |
Durchlauchtster Leopold |
|
|
BWV 174 |
Ich liebe den Höchsten |
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr |
|
BWV 175 |
Er rufet seinen Schafen mit Namen |
O Gottes Geist, mein Trost und Rad ; Komm Heiliger Geist, Herre Gott |
Kom, Heilige Geest, Here God
|
BWV 176 |
Es ist ein trotzig und verzagt Ding |
Was alle Weisheit in der Welt ; Christ unser Herr zum Jordan kam (melodie) |
|
BWV 177 |
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ |
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ |
U Here Jezus roep ik aan
|
BWV 178 |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält (melodie)
|
BWV 179 |
Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei |
|
|
BWV 180 |
Schmücke dich, o liebe Seele |
Schmücke dich, o liebe Seele |
Ziel, mijn ziel, aanvaard uw luister
|
BWV 181 |
Leichtgesinnte Flattergeister |
|
|
BWV 182 |
Himmelskönig, sei willkommen |
Jesu Leiden, Pein und Tod |
|
BWV 183 |
Sie werden euch in den Bann tun |
Zeuch ein zu deinen Toren ; Helft mir Gottes Güte preisen [melodie] |
|
BWV 184 |
Erwünschtes Freudenlicht |
O Herre Gott, dein göttlich Wort |
|
BWV 184a |
|
|
|
BWV 185 |
Barmherziges Herze der ewigen Liebe |
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ |
U Here Jezus roep ik aan
|
BWV 186 |
Ärgre dich, o Seele, nicht |
Es ist das Heil uns kommen her |
Het heil des hemels werd ons deel
|
BWV 186a |
Ärgre dich, o Seele, nicht |
|
|
BWV 187 |
Es wartet alles auf dich |
Singen wir aus Herzensgrund |
|
BWV 188 |
Ich habe meine Zuversicht |
Auf meinen lieben Gott ; Wo soll ich fliehen hin [melodie] |
|
BWV 189 |
Meine Seele rühmt und preist (toegeschreven aan Georg Melchior Hoffmann) |
|
|
BWV 190 |
Singet dem Herrn ein neues Lied |
Herr Gott, dich loben wir ; Jesu nun sei gepreiset |
O God wij loven U
|
BWV 190a |
Singet dem Herrn ein neues Lied |
|
|
BWV 191 |
Gloria in excelsis Deo |
|
|
BWV 192 |
Nun danket alle Gott (onvolledig) |
Nun danket alle Gott |
Dank, dank nu allen God
|
BWV 193 |
Ihr Tore (Pforten) zu Zion (onvolledig) |
|
|
BWV 193a |
Ihr Häuser des Himmels, ihr scheinenden Lichter (muziek verloren gegaan) |
|
|
BWV 194 |
Höchsterwünschtes Freudenfest |
Treuer Gott, ich muss dir klagen ; Wach auf, mein Herz und singe |
|
BWV 194a |
|
|
|
BWV 195 |
Dem Gerechten muß das Licht |
|
|
BWV 196 |
Der Herr denket an uns (Psalm 115) |
|
|
BWV 197 |
Gott ist unsre Zuversicht |
Nun bitten wir den Heiligen Geist |
Nu bidden wij de heilige Geest
|
BWV 197a |
Ehre sei Gott in der Höhe (onvolledig) |
|
|
BWV 198 |
Laß Fürstin, laß noch einen Strahl |
|
|
BWV 199 |
Mein Herze schwimmt im Blut |
Wo soll ich fliehen hin |
|
BWV 200 |
Bekennen will ich seinen Namen |
|
|