Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Loven wil ik de Heer te allen tijde
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Loven wil ik de Heer te allen tijde | ||
Vorm | Chant | |
Psalm 34 | ||
Schrijver | David (volgens opschrift) | |
Latijnse titel | Benedicam Domino | |
Vulgaat | Psalm 33 | |
Tekst | ||
Dichter | Koenraad Ouwens | |
Muziek | ||
Componist | Frederick Ouseley | |
Solmisatie | 1-2-1-7-5-6-7-1-2-3 | |
Liedbundels | ||
Oud-Katholiek Gezangboek 225 | ||
Boek der Psalmen (Ouwens) 34 |
Loven wil ik de Heer te allen tijde is een vertaling door Koenraad Ouwens van Psalm 34. De chant is van Frederick Ouseley (1825-1889).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Westerse katholieke traditie wil, dat de lofprijzing van de Drie-ene God wordt toegevoegd, wanneer de psalm fungeert als intrede- of communiezang in de eucharistieviering, terwijl deze zelfde traditie zich verzet tegen het zingen van de doxologie bij gebruik van de psalm als tussenzang.