Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mensen, ontwaak, groet feestelijk de dag
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mensen, ontwaak, groet feestelijk de dag Mensen, ontwaak | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Christians, awake |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | John Byrom |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 10-10-10-10-10-10 |
Muziek | |
Componist | John Wainwright |
Melodie | Yorkshire |
Solmisatie | 1-1-2-3-4-5-3-4-5-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kerstmorgen |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-41 |
Mensen, ontwaak, groet feestelijk de dag is een door Sytze de Vries uit het Engels vertaalde liedtekst van John Byrom (1692-1763), Christians, awake. Het lied wordt gezongen op een melodie van John Wainwrigth (1712-1768), genaamd Yorkshire (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Mensen, ontwaak, groet feestelijk de dag
- 2. Ooit raakten herders in de nacht ontsteld
- 3. Toen brak het licht over de aarde uit
- 4. Met nog de glans van licht op het gezicht
- 5. Net als Maria overdenken wij
- 6. Hoe ook ons lied vandaag nog pover klinkt.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Yorkshire (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.