Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Must I go, and empty-handed

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Must I go — and empty-handed
Must I Go, and Empty-Handed
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1877
Tekst
Dichter Charles Carroll Luther
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist George C. Stebbins
Melodie Must I go, and empty-handed
Solmisatie 5-5-5-4-3-1-6-5-3-4-4-4-3-2-5-4-3
Liedbundels
Gospel Hymns 174
Sacred Songs & Solos 789

Must I go and empty-handed is een lied van Charles Carroll Luther (1847–1924), voorzien van muziek door George C. Stebbins.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

Must I Go, and Empty-Handed?
1 “Must I go — and empty-handed?”
Thus my dear Redeemer meet?
Not one day of service give Him,
Lay no trophy at His feet.

chorus:
“Must I go — and empty-handed?”
Must I meet my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him?
Must I empty-handed go?

2 Not at death I shrink nor falter,
For my Saviour saves me now;
But to meet Him empty-handed,
Thought of that now clouds my brow.

chorus

3 Oh, the years of sinning wasted,
Could I but recall them now,
I would give them to my Saviour,
To His will I’d gladly bow.

chorus

4 Oh, ye saints, arouse, be earnest,
Up and work while yet ’t is day;
Ere the night of death o’ertakes thee,
Strive for souls while still you may.

chorus

Ontstaan

Aan de kop van het lied:

After a month only of Christian life, nearly all of it upon a sick bed, a young man of nearly 30 years lay dying. Suddenly a look of sadness crossed his face, and to the query of a friend he exclaimed: “No, I am not afraid, Jesus saves me now; but oh, must I go and empty handed?

Inhoud

Muziek

De muziek staat genoteerd als een duet met chorus.

Zettingen

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.