Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Neem en eet met elkaar
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Neem en eet met elkaar | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Henk Jongerius |
Vertaler | Atze Bosch (Fr) |
Bijbelplaats | Matteüs 26:26-29 Marcus 14:22-25 Lucas 22:14-20 |
Metrisch | 7-7-7-7 |
Muziek | |
Melodie | Horsham |
Herkomst | Engelse traditionele melodie |
Solmisatie | 3-3-4-5-3-2-1 |
Gebruik | |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Liedbundels | |
Tussentijds 108 | |
Gezangen voor Liturgie 631 | |
Zangen van Zoeken en Zien 642 | |
Tuskentiden 108 (Fr) | |
Voor wie gedenken 434 | |
24 Kerkliederen 19 |
Neem en eet met elkaar is een lied bij het delen van brood en wijn. De tekst is van Henk Jongerius, die het schreef op de traditionele Engelse melodie Horsham.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Horsham (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
De begeleiding is - behalve in de begeleidingsbundel bij Zangen van Zoeken en Zien - ook te verkrijgen via de webwinkel van Gooi en Sticht.
De oorspronkelijke beginregel was Neemt en eet met elkaar, in Zangen van Zoeken en Zien is deze gewijzigd naar Neem en eet met elkaar.
Nim en yt mei-elkoar is de Friese vertaling van Atze Bosch.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
![]() |
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |