Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag is op zaterdag 30 maart in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Nu is het woord gezegd

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Nu is het woord gezegd
De lofzang van Simeon
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 1962
Tekst
Dichter Tom Naastepad
Vertaler Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Lucas 2:29-32
Canticum Lofzang van Simeon
Metrisch 6-6-7-6-6-7
Muziek
Componist Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (b)
Melodie Lofzang van Simeon (a)
Herkomst Lyon 1547/Genève 1551 (a)
Solmisatie 5-6-5-4-3-2 (a)
6-6-5-4-5-3 (b)
Gebruik
Kerkelijk jaar Kersttijd
Getijde v/d dag Avond
Bijbels persoon Simeon
Liedbundels
Liedboek 2013 159a (a)
Tussentijds 71 (a)
Gereformeerd Kerkboek Gezang 38 (a)
Weerklank 49 (a)
Gezangen voor Liturgie 157 (a)
Zingt Jubilate 912 (a)
 AB Va 73 (b), 73a (a)   ADJ 57a (a)   Bavo 275 (a)   LB Fr 159a (a)   LD 750 (a)   LL 21 (a)   MBC 81 (a)   TT Fr 71 (a) 

Nu is het woord gezegd is een lied geschreven door Tom Naastepad (1921-1996) bij Lucas 2:29-32 (de Lofzang van Simeon).

Opname beluisteren

Zetting door Egbert Minnema

Tekst

Ontstaan en inhoud

In 'Het Nieuwe Kerklied 1962', een speciaal nummer van Ontmoeting : letterkundig en algemeen cultureel maandblad, schrijft Naastepad over dit lied: 'De Lofzang van Simeon heb ik opnieuw berijmd, omdat naar mijn mening Lukas zelf hier typologeert in de woorden 'apoluein' en 'doulos': zij duiden op de wet van het loskopen van de eerstgeborene en op de dienstknecht des Heren uit Jesaja. Deze lofzang is vooral bedoeld voor de weken NA Kerstmis'.

Muziek

Is geschreven als contrafact op de melodie van 'Lofzang van Simeon', Loys Bourgeois, 1551 (zie o.a. Gezang 68, Liedboek voor de kerken).

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Lofzang van Simeon (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: No bart wat is foarsein / De lofsang fan Simeon

Literatuur

Toelichtingen:

  • Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel ‘Psalmen, hymnen en liederen : een tweede reeks hymnologische studies over het kerklied in de oecumene’, 1978, ISBN 9026478135, p. 35-47
  • Continuo: Zingen en spelen, blz.122 (L.van Tongeren/S.Groot)