|
O, hoe teder vertroost ons de Heiland
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O hoe teeder vertroost ons de Heiland Rust bij Jezus | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | O tender beseechings of Jesus |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1891 |
Tekst | |
Dichter | Daniel Webster Whittle |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 10-8-9-8 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Melodie | O tender beseechings of Jesus |
Solmisatie | 5-5-3-2-3-4-3-2-1-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 495 | |
Nieuwe Opwekkingszangen 12 |
O hoe teeder vertroost ons de Heiland (Rust bij Jezus) is een vertaling/bewerking, door C.S. Adama van Scheltema, van O tender beseechings of Jesus (zie daar), een lied van Daniel Webster Whittle, op muziek gezet door James McGranahan.
Inhoud
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/197710
Tekst
Nieuwe Opwekkingszangen | Zangbundel Joh. de Heer 5e |
---|---|
Rust bij Jezus |
- |
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer; de komma in de beginregel dateert vanaf de 28e uitgave (1991). Het is bewerkt overgenomen uit Adama van Scheltema's Nieuwe Opwekkingszangen.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
![]() |
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied |