Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O Christus, door wie 't al bestaat

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O Christus, door wie 't al bestaat
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Christe, du Schöpfer aller Welt
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1875
Tekst
Dichter Theodor Kliefoth
Otto Riethmüller
Herkomst Rex Christe, factor omnium
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Johann Hermann Schein
Melodie Christe, du Schöpfer aller Welt
Herkomst Königsberg 1527
Solmisatie 2-2-1-2-7-6-6-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Goede Vrijdag
Liedbundels
Gezangboek der ELK 48

O Christus door wie 't al bestaat is een vertaling van de 9e eeuwse Latijnse hymne Rex Christe, factor omnium. Niet helemaal duidelijk is van welke Duitse vertaling men gebruik gemaakt heeft, van resp. Theodor Kiefoth of Otto Riethmüller. Het lied wordt gezongen op een melodie van Johann Hermann Schein, Christe, du Schöpfer aller Welt (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. O Christus, door wie 't al bestaat
  • 2. Uw liefde, die zich tot ons wendt
  • 3. Gij, wie de hemel eer betuigt
  • 4. Als Gij aan 't kruis uw leven geeft
  • 5. De kroon van 's Vaders heerlijkheid.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

In het Evangelisches Gesangbuch (lied 92) is de Duitse vertaling van Theodor Kliefoth opgenomen, onder de titel Christe, du Schöpfer aller Welt. Dit lied telt zes (6) strofen.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links