Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O Christus, wees geprezen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O Christus, wees geprezen! | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Jesu, nun sei gepreiset |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Vertaler | Ad den Besten |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6-7-7-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Melchior Vulpius |
Melodie | Jesu, nun sei gepreiset |
Solmisatie | 5-6-1-7-1-6-5 |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 485 |
O Christus, wees geprezen is een door Ad den Besten uit het Duits vertaalde liedtekst van het lied Jesu, nun sei gepreiset op muziek van Melchior Vulpius.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en tenor ([1])
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. O Christus, wees geprezen
- 2. Gij enige bevrijde
- 3. Geef dat wij als bevrijden.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Jesu, nun sei gepreiset (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Zie voor een recentere vertaling van dit lied voor de jaarwisseling Christus, U zij geprezen van Ria Borkent.