Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O God van al wat leeft, vergeef
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O God van al wat leeft, vergeef | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Dear Lord and Father of mankind |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | John Greenleaf Whittier |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 8-6-8-8-6-6 |
Muziek | |
Componist | Charles Hubert Hastings Parry |
Melodie | Repton |
Solmisatie | 1-5-5-6-5-3-4-5-5-1 |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-45 |
O God van al wat leeft, vergeef is een door Sytze de Vries uit het Engels vertaalde liedtekst van John Greenleaf Whittier (1807-1892), Dear Lord and Father of mankind. Het wordt gezongen op een melodie van Charles Hubert Hastings Parry (1848-1918), Repton (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. O God van al wat leeft, vergeef
- 2. Geef ons de trouw, waarmee uw Zoon
- 3. Hoe vol de vrede bij die zee!
- 4. Bedek ons als met morgendauw
- 5. Doorwaai ons als de avondwind.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Repton (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.