Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O Jezus, uw gedachtenis

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 373 (a)   Oud-Katholiek Gezangboek 747 (b) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O Jezus, uw gedachtenis
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Jesu dulcis memoria
Tekst
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Eppie Dam (Fr)
Bijbelplaats Lucas 2:21
Herkomst anoniem, 12e eeuw
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Melodie Jesu dulcis memoria (b)
Herkomst Het Paradijs der Gheestelijke en Kerckelijke Lof-sangen, 1621-1679 (b)
Solmisatie 6-6-6-6-2-4-3-2 (a)
2-1-2-3-3-4-4-3 (b)
Gebruik
Kerkelijk jaar Jaarwisseling
Liturgie Maaltijd van de Heer
Liedbundels
Liedboek 2013 373 (a)
Oud-Katholiek Gezangboek 747 (b)
Gotteslob 368
Lieteboek 2013 373 (a)
Bavoliedboek 331 (a)
Laus Deo 998 (a)
Jan Willem Schulte Nordholt schreef een vertaling van Jesu dulcis memoria, een middeleeuwse tekst die vaak wordt toegeschreven aan Bernard van Clairvaux. O Jezus, uw gedachtenis wordt gezongen op de melodie van Jesu dulcis memoria (melodie), aangetroffen in Het Paradijs der Gheestelijke en Kerckelijke Lof-sangen 1621-1679.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. O Jezus, uw gedachtenis
  • 2. Er is geen liefelijker lied
  • 3. Gods lieve zoon, Gods grote zon
  • 4. Want wanneer Gij ons hart vervult
  • 5. Schenk rijkelijk vergiffenis
  • 6. Wij loven U, Gij zijt zo schoon.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Jesu dulcis memoria (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

  • Eppie Dam maakte de Friese vertaling: O Jezus, jo gedachtenis
  • Er is ook een vertaling van S.P. de Roos van deze zgn 'Hymnus eucharisticus' verschenen onder de titel Gedachtenis aan Jezus leidt.

Culturele informatie

Literatuur

Toelichting: Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 114-121

Externe links