Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Oh, who is this that cometh
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Oh, who is this that cometh Mighty to Save! | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | Omstreeks 1878 |
Tekst | |
Dichter | Robert W. Todd |
Bijbelplaats | Jesaja 63:1-3 |
Metrisch | 7-6-8-6-7-4-7-4 |
Muziek | |
Componist | Harry Sanders (a) George Coles Stebbins (b) |
Melodie | O who is this that cometh (Sanders) (a) Oh, who is this that cometh (Stebbins) (b) |
Solmisatie | 5-5-3-2-7-1-5-5-6-1-4-6-5 (a) 5-3-3-2-1-5-5-1-7-6-1-3-2-2 (b) |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 322 (b) | |
Sacred Songs & Solos 122 (b) |
Oh, who is this that cometh (Mighty to Save!) is een lied van een methodistische predikant Robert W. Todd. Meestal is het voorzien van muziek van de hand van Harry Sanders; de Gospel Hymns e.d. kiezen voor een melodie van George Coles Stebbins.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Mighty to Save!
1 Oh, who is this that cometh
From Edom’s crimson plain,
With wounded side; with garments dyed?
Oh, tell me now Thy name.
“I that saw thy soul’s distress,
A ransom gave;
I that speak in righteousness,
Mighty to save!”
chorus:
Mighty to save! Mighty to save!
Lord, I’ll trust Thy wondrous love.
“Mighty to save!”
2 Oh, why is Thine apparel
So very deeply dyed? —
Like them that tread the winepress red?
Oh, why this crimson tide?
“I the winepress trod alone,
’t Neath sorrow’s wave;
Of the people there was none
Mighty to save!”
chorus
3 O bleeding Lamb, my Saviour,
How couldst Thou bear this shame?
With mercy fraught, Thine arm has brought
Salvation in Thy name!
“I the victory have won,
Conquered the grave:
Now the year of joy has come,
Mighty to save!”
chorus
Ontstaan
Inhoud
Dit lied lijkt de beschrijving van Jesaja 63:1-3 gelijk te stellen met het lijden en sterven van Christus. Deze tekst spreekt echter van het verslaan (doden!) door de Heer van zijn vijanden, waardoor zijn kleding rood bespat is als iemand die de wijnpers getreden heeft. Niet duidelijk is of dit verschil over het hoofd gezien is of dat op andere gronden deze twee zaken aan elkaar gelijk gesteld zijn.
Uit de zelfde tijdsperiode zijn meer engelstalige liederen bekend met dezelfde visie:
- Who is This, with Garments Gory van A. Cleveland Coxe uit 1844, te zingen op de melodie van Liefde was het, onuitputt'lijk
- See Him in the Garden Lone van Harry Sanders
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |