Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Spreek tot mijn ziel die woorden weer
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Spreek tot mijn ziel die woorden weer Levenswoorden | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Sing them over again to me |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1874 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 8-6-8-6-6-6 |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Melodie | Sing them over again to me |
Solmisatie | 3-3-3-4-3-3-2-2-5-2-2-3-2-1-5 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 171 |
Spreek tot mijn ziel die woorden weer (Levenswoorden) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Sing them over again to me (zie daar), een lied met tekst en muziek van Philip Paul Bliss.
Opname beluisteren
Tekst
Levenswoorden
1 Spreek tot mijn ziel die woorden weêr,
Woorden vol levenskracht.
Toon mij hun schoonheid meer en meer,
Woorden vol levenskracht.
Woorden vol van leven,
Die mij blijdschap geven!
refrein:
Woorden zoo schoon! Woorden zoo rijk!
Woorden vol levensgeest!
Woorden zoo schoon! Woorden zoo rijk!
Woorden vol levensgeest!
2 Jezus spreekt steeds tot allen vrij,
Woorden vol levenstroost.
„Komt, gij vermoeiden, komt tot mij”,
Woorden vol levenstroost.
Hij wil rust ons geven,
En het eeuwig leven.
refrein
3 Lief’lijk klinkt steeds Zijn roepstem voort;
Woorden vol vrede en vreugd.
Hij biedt ons vrede aan in Zijn Woord;
Woorden vol vrede en vreugd.
Brengt den hemel ons nader,
Trekt ons tot den Vader.
refrein