Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Nu verkrijgbaar: 'Op andere lippen', een cd met liederen bij een afscheid. Lees meer over dit project.

Wil je ons werk financieel steunen? Hier vind je meer over doneren. Heb je vragen over de Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Stil, mijn ziel, wees stil

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Op Toonhoogte 2015 234 Opwekkingsliederen 717 Hemelhoog 433
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Stil, mijn ziel, wees stil
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Still, my soul, be still
Taal Engels
Land Noord-Ierland
Periode 2009
Tekst
Dichter Keith Getty
Kristyn Getty
Stuart Townend
Vertaler Harold ten Cate
Muziek
Componist Keith Getty
Kristyn Getty
Stuart Townend
Solmisatie 3-2-3-5-6
Gebruik
Thema Stilte
Vertrouwen
Liedbundels
Op Toonhoogte 2015 234
Opwekkingsliederen 717
Hemelhoog 433
Op Toonhoogte 2025 242

Stil, mijn ziel, wees stil is een vertaling van het lied Still, my soul, be still. Tekst en muziek zijn het resultaat van de samenwerking van Keith Getty en Kristyn Getty met Stuart Townend. De Nederlandse vertaling is van Harold ten Cate. .

Beluisteren

Het origineel is te vinden op de cd Awaken the dawn uit 2009 van Keith Getty en Kristyn Getty.

Tekst

De tekst van het refrein luidt:

God, U bent mijn God en ik vertrouw op U en zal niet wankelen.
Vredevorst, vernieuw een vaste geest binnen in mij,
die rust in U alleen.

Ontstaan

Inhoud

Hymnologische informatie