Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
There's a Stranger at the door
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
There's a Stranger at the door Let Him in | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | Omstreeks 1885 |
Tekst | |
Dichter | Jonathan Bush Atchinson |
Bijbelplaats | Openbaring 3:20 |
Metrisch | 7-3-7-3-7-7-7-3 |
Muziek | |
Componist | Edwin Othello Excell |
Melodie | There’s a Stranger at the door |
Solmisatie | 3-4-5-3-1-6-5-5-6-5 |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 332 | |
Sacred Songs & Solos 363 |
There's a Stranger at the door (Let Him in) is een lied van Jonathan Bush Atchinson (1840-1882) bij Openbaring 3:20, voorzien van muziek door Edwin Othello Excell.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
Opname beluisteren
Tekst
Let Him in
1 There’s a Stranger at the door: Let Him in!
He has been there oft before: Let Him in!
Let Him in ere He is gone;
Let Him in, the Holy One,
Jesus Christ, the Father’s Son: Let Him in!
2 Open now to Him your heart: Let Him in!
If you wait He will depart: Let Him in!
Let Him in; He is your Friend;
And your soul He will defend,
He will keep you to the end: Let Him in!
3 Hear you now His loving voice? Let Him in!
Now, oh, now make Him your choice: Let Him in!
He is standing at the door;
Joy to you He will restore,
And His name you will adore: Let Him in!
4 Now admit the heav’nly Guest: Let Him in!
He will make for you a feast: Let Him in!
He will speak your sins forgiv’n,
And when earth-ties all are riv’n,
He will take you home to heav’n: Let Him in!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |