Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ubi caritas Deus ibi est

Uit Kerkliedwiki
(Doorverwezen vanaf Ubi caritas (Gelineau))
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 568b 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ubi caritas et amor
Daar waar liefde heerst, en vrede
Vorm Kernvers
Herkomst
Titel Ubi caritas Deus ibi est
Taal Latijn
Periode 20e eeuw
Gemeenschap Gemeenschap van Taizé
Tekst
Vertaler Redactie Friese Lieteboek (Fr)
Muziek
Componist Joseph Gelineau
Melodie Ubi caritas 2
Solmisatie 3-3-4-4-4-3-4-5-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Witte Donderdag
Liturgie Maaltijd van de Heer
Liedbundels
Liedboek 2013 568b
 DB1 130   LB Fr 568b   Tz 4   TzNL 112 
Rechten
Rechthebbende Ateliers et Presses de Taizé

Zie het artikel Voor het bekendere Taizé-lied met vergelijkbare tekst, zie Ubi caritas (Berthier)

Ubi caritas Deus ibi est is een kernvers uit de gemeenschap van Taizé op een melodie van Joseph Gelineau.

Liedbundels

Het Taizé liederen- en gebedenboek bevat een Nederlandse vertaling en solo's bij het lied.

Opname beluisteren

Tekst

Ubi caritas et amor, ubi caritas, Deus ibi est

De tekst is het refrein van een lied dat veel wordt gebruikt bij de voetwassing op Witte Donderdag. De Nederlandse vertaling luidt 'Waar barmhartigheid en liefde is, daar is God'.

Ontstaan

Afkomstig uit de gemeenschap van Taizé. De oorsprong van het lied is veel ouder, zie daarvoor Ubi caritas (origineel).

Inhoud

Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.

Muziek

Zettingen

Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting. Om het lied te leren zingen biedt Taizé zelf oefenmateriaal op de website. De verschillende stemmen zijn hier afzonderlijk te oefenen, en ook samen.

Zie het artikel Zie Ubi caritas 2 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Ubi caritas (Gelineau)

Liturgisch gebruik

De tekst is het refrein van een lied dat veel wordt gebruikt bij de voetwassing op Witte Donderdag.