Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Uit angst en nood stijgt mijn gebed

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 130a (a)   Liedboek voor de kerken Gezang 19 (a)   Gezangen voor Liturgie 529 (a)   Zingt Jubilate 310 (a)   Oud-Katholiek Gezangboek 277 (a) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Uit angst en nood stijgt mijn gebed
Uit angst en nood
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Aus tiefer Not schrei ich zu dir
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Jan Wit
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Psalm 130
Jona 2
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Componist Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (b)
Melodie Aus tiefer Not schrei ich zu dir (a)
Herkomst Wittenberg 1524 (a)
Solmisatie 7-3-7-1-7-5-6-7 (a)
2-6-6-5-6-4-3-2 (b)
Gebruik
Thema Aanbidding
Verzoening
Liedbundels
Liedboek 2013 130a (a)
Liedboek voor de kerken Gezang 19 (a)
Gezangen voor Liturgie 529 (a)
Zingt Jubilate 310 (a)
Oud-Katholiek Gezangboek 277 (a)
102 gezangen 5 (a)
Abdijboek 110 (b)
Bavoliedboek 152 (a)
Evangelisches Gesangbuch 299 (a)
Filippus Liederenboek 86 (a)
Gotteslob 277 (a)
Lieteboek 2013 130a (a)
Lieteboek foar de tsjerken 19 (a)
Ministeriale 27
Randstadbundel 407 (a)

Uit angst en nood stijgt mijn gebed is een lied naar Psalm 130. De titel luidt Uit angst en nood. De meest bekende melodie stamt uit Wittenberg 1524, maar er is ook een melodie van de IWVL.

Opname beluisteren

Gemeentezang vanuit de Martinikerk te Groningen. Koor: Roden Meisjeskoor, o.l.v. Sonja de Vries. Organist: Sietze de Vries
Duitse versie, Aus tiefer Not schrei ich zu dir

Tekst

Ontstaan

Het lied is geïnspireerd door het Duitse lied Aus tiefer Not schrei ich zu dir van Martin Luther, maar geen letterlijke vertaling daarvan.

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Uit angst en nood stijgt mijn gebed
  • 2. Ik hoop op God de Heer en wacht
  • 3. Hoop, Israël, op God de Heer.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Aus tiefer Not schrei ich zu dir (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

In Colours of Grace is de oorspronkelijke Duitse tekst opgenomen met Engelse, Tsjechische, Deense, Finse en Spaanse vertalingen (nr.11). De Nederlandse tekst ontbreekt. Bernard Smilde maakte de Friese vertaling: Ut need en soargen riist myn bea

Literatuur

Toelichtingen:

  • Met uw instemming 1-3-62
  • Ignace de Sutter: De Dienst van het Lied, blz. 133
  • Continuo: Zingen en spelen, blz. 141 (Jeroen de Wit/Siem Groot)
  • Organist & Eredienst, juni 1996, blz. 121 (Mieke Breij/Klaas Tjitte de Jong)
  • Hans Mudde: Zegen als schild, blz. 32 (Liedmeditatie)
  • Geistliches Wunderhorn, blz. 124 (Hansjakob Becker)
  • Muziek & Liturgie, maart 2008, blz. 24 (Wim Kloppenburg)
  • Arie Eikelboom, Hymnologie II, blz. 49-58
  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 15-24 (Hans-Christian Drömann)

Externe links