Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Nu verkrijgbaar: 'Op andere lippen', een cd met liederen bij een afscheid. Lees meer over dit project.

Wil je ons werk financieel steunen? Hier vind je meer over doneren. Heb je vragen over de Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Uit angst en vrees de deur gesloten

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Uit angst en vrees de deur gesloten
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel When fear and grief had barred the door
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1988
Tekst
Dichter Basel E. Bridge
Vertaler Hans Mudde
Bijbelplaats Johannes 20:19-30
Metrisch 9-8-9-8
Muziek
Componist Johanna Wagenaar
Melodie Wil onze kindren, Heer, bewaren
Solmisatie 1-3-4-5-3-1-2-3-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Paastijd
Liedbundels
Op de wijze van het lied 115

Uit angst en vrees de deur gesloten is een door Hans Mudde uit het Engels vertaalde liedtekst van Basil E. Bridge, When fear and grief had barred the door. In de Nederlandse vertaling wordt het lied gezongen op de melodie die Johanna Wagenaar schreef voor Wil onze kindren, Heer, bewaren (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Tijdens een conferentie van 'The Hymn Society of Great Britain and Ireland' (Norwich, 1998) werd dit lied gezongen en ontstond als vanzelf de vertaling, die een spontaan fiat kreeg van de aanwezige dichter. Het oorspronkelijke lied wordt veelal gezongen op de melodie Ripponden (melodie) van Norman Cocker, maar het Nederlands vraagt meer lettergrepen per regel, dus werd een andere melodie gekozen.

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Wil onze kindren, Heer, bewaren (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten