Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Vader, vol van vrees en schaamte
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Vader, vol van vrees en schaamte | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lord, have mercy |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Adrian Snell |
Vertaler | Tineke Tuinder Jeanette Vermeyden Atze Bosch (Fr) |
Metrisch | 8-5-8-7 |
Muziek | |
Componist | Adrian Snell |
Melodie | Lord, have mercy (Snell) |
Solmisatie | 3-3-2-1-5-5-5-1 |
Gebruik | |
Liturgie | Kyrie |
Trefwoord | Verootmoediging Schuld en vergeving |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 157 | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 168 | |
Op Toonhoogte 2015 249 | |
Weerklank 497 | |
Opwekkingsliederen 350 | |
Hemelhoog 286 | |
Evangelische Liedbundel 304 | |
Negentig gezangen 80 | |
Gele Zangbundel 179 | |
Lieten fan leauwe en langstme 38 | |
Op Toonhoogte 190 | |
Youth for Christ liedbundel 177 | |
Liederen voor de Gemeentezang 544 | |
Liedbundel met Bijbellezingen 531 |
Vader, vol van vrees en schaamte is een vertaling van het Engelse lied Lord, have mercy. Tekst en muziek zijn van Adrian Snell. Het lied is vertaald door Tineke Tuinder en Jeanette Vermeyden.
Inhoud
Opname beluisteren
- De track op het album Alpha & Omega:
- Nederlandse versie gezongen op Nederland Zingt-Dag 2012:
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
De oorspronkelijke versie komt voor op het album Alpha & Omega (1986) van Adrian Snell. Dat album ontstond nadat Snell het voormalige concentratiekamp Bergen-Belsen had bezocht en hij op de achtergrond de schietoefeningen van NAVO-militairen had gehoord.
Inhoud
Door de coupletten heen laat dit lied een beweging zien van schuldbelijdenis naar een gebed om ontferming naar een gebed om vervulling met de Geest om tot eer van God te kunnen leven. Dezelfde beweging die te zien is in het gebed van Daniël 9.
Muziek
Het lied heeft twee melodieën, die afwisselend over de vier coupletten gezongen worden.
Muziekuitgaven
Zie Lord, have mercy (Snell) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Liturgisch gebruik
Het lied kan worden gezongen als verootmoediging en een gebed om ontferming.
Hymnologische informatie
De Friese vertaling Heit, wy bûge fol fan skamte van Atze Bosch staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme