Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag is op zaterdag 30 maart in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Verheugt u, christenen, tesaam

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Verheugt u, christenen, tesaam
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Nun freut euch, lieben Christen gmein
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 16e eeuw
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Ad den Besten
Jan Wit
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Melodie Nun freut euch, lieben Christen gmein
Herkomst Neurenberg 1523
Solmisatie 1-1-5-1-4-3-2-1
Liedbundels
Liedboek voor de kerken Gezang 402

Verheugt u, christenen, tesaam is een vertaling van het Duitse lied van Martin Luther Nun freut euch, lieben Christen gmein. De vertaling is van Ad den Besten en Jan Wit. De melodie stamt uit Neurenberg 1523 en werd gepubliceerd in de bundel Etlich Christlich Lyeder Lobgesang und Psalm.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
  • Samenzang vanuit de Martinikerk Groningen. Organist: Sietze de Vries. Koor: Roden Girl Choristers o.l.v. Sonja de Vries
  • Duitse versie:

Muziek

Zie het artikel Zie Nun freut euch, lieben Christen gmein (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Literatuur

Toelichting:

  • Geistliches Wunderhorn, blz.111 (C.Reich)