Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Voor ieder van ons een plaats aan de tafel

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 388 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voor ieder van ons een plaats aan de tafel
Vorm Lied met refrein
Begeleiding Piano
Herkomst
Titel For everyone born, a place at the table
Taal Engels
Land Schotland
Periode 21e eeuw
Gemeenschap Iona
Tekst
Dichter Shirley Erena Murray
Vertaler René van Loenen
Atze Bosch (Fr)
Metrisch 11-10-11-10/11-5-11-7
Muziek
Componist Lori True
Melodie A place at the table
Solmisatie 5-1-2-3-4-3-2-1-7-1-5
Gebruik
Liturgie Maaltijd van de Heer
Getijde v/d dag Maaltijd
Thema Vrede en gerechtigheid
Liedbundels
Liedboek 2013 388
Church Hymnary 685
Lieteboek 2013 388
Opstaan! 6

Voor ieder van ons een plaats aan de tafel is een lied voor de maaltijd uit de gemeenschap van Iona. De oorspronkelijke titel luidt: For everyone born, a place at the table. De tekst is van Shirley Erena Murray en vertaald door René van Loenen. De melodie is van Lori True.

Opname beluisteren

  • Originele versie:
  • Nederlandse versie:
  • Leona Philippo:

Tekst

In de bundel Opstaan! is zowel de Nederlandse als de Engelse tekst opgenomen.

Inhoud

Een hartelijk lied bij een gastvrije tafel.

Muziek

De melodie is in de stijl van een jazz-waltz. De melodie van Lauri True past in de beste traditie van de Ierse folksong. Het verschil tussen een Hollandse kerk en een Schotse pub is echter groot; gemakkelijk vervalt het spannende ritme tot een eenvoudige dreun. Dit vraagt om enig (langzaam!) oefenen, waarna het lied vrolijk en vlot opstijgt.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie A place at the table (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

=Hymnologische informatie

=Atze Bosch heeft de Friese vertaling gemaakt: Foar elk op ’e wrâld in plak oan ’e tafel

Externe links