Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Vriendelijk licht, dat heel de dag

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 254 Tussentijds 124 Gezangen voor Liturgie 645 Zingt Jubilate 803
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Vriendelijk licht, dat heel de dag
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode Omstreeks 1959
Tekst
Dichter Mattheus Verdaasdonk
Vertaler Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Johannes 8:12
Metrisch 8-8-8-7
Muziek
Componist Albert de Klerk
Melodie Vriendelijk licht, dat heel de dag
Solmisatie 3-3-3-1-3-2-1-7
Gebruik
Getijde v/d dag Avond
Liedbundels
Liedboek 2013 254
Tussentijds 124
Gezangen voor Liturgie 645
Zingt Jubilate 803
Abdijboek 16
Bavoliedboek 299
Lieteboek 2013 254
Laus Deo 1185
Tuskentiden 124
Rechten
Rechthebbende Annie Bank Edition

Vriendelijk licht, dat heel de dag is een avondlied met tekst van Mattheus Verdaasdonk en met muziek van Albert de Klerk.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Vriendelijk licht, dat heel de dag
  • 2. Vriendelijk licht, dat leven schenkt
  • 3. Vriendelijk licht, blijf in mijn hart
  • 4. Vriendelijk licht van 't paradijs
  • 5. Vriendelijk licht dat eeuwig brandt.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Vriendelijk licht, dat heel de dag (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

  • Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Freonlik ljocht, wiest my sa nei
  • Oorspronkelijk gepubliceerd in de liedbundel Alleluia, samengesteld door H. Schelbergen en uitgegeven bij Annie Bank op initiatief van het Kathechetisch Centrum Canisianum (Nijmegen, 1959). Deze bundel bevat 65 geestelijke liederen voor gebruik en in school en kerk.

Literatuur

Toelichtingen: