Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Who, who are these beside the chilly wave
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Who, who are these beside the chilly wave Washed in the Blood of the Lamb | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1870 |
Tekst | |
Dichter | Tullius Clinton O’Kane |
Metrisch | 10-10-7-7 |
Muziek | |
Componist | Tullius Clinton O'Kane |
Melodie | Who, who are these beside the chilly wave |
Solmisatie | 3-3-2-1-2-3-2-3-4-5 |
Liedbundels | |
Sacred Songs & Solos 1021 |
Who, who are these beside the chilly wave (Washed in the Blood of the Lamb) is een lied met tekst en muziek van Tullius Clinton O’Kane (1830-1912).
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Meier Salomon Bromet: Wie zijn het die aan 's levens stroomen staan
- C.S. Adama van Scheltema: Wie zijn ze ginds in priesterlijk gewaad
- Mevr. G., zie Wie zijn het die aan 's levens stroomen staan
Opname beluisteren
Tekst
Washed in the Blood of the Lamb
1 Who, who are these beside the chilly wave,
Just on the borders of the silent grave,
Shouting Jesus’ power to save,
“Washed in the blood of the Lamb?”
chorus:
“Sweeping thro’ the gates” of the New Jerusalem,
“Washed in the blood of the Lamb,”
“Sweeping thro’ the gates” of the New Jerusalem,
“Washed in the blood of the Lamb.”
2 These, these are they who, in their youthful days,
Found Jesus early, and in wisdom’s ways
Proved the fulness of His grace,
“Washed in the blood of the Lamb.”
chorus
3 These, these are they who, in affliction’s woes,
Ever have found in Jesus calm repose,
Such as from a pure heart flows,
“Washed in the blood of the Lamb.”
chorus
4 These, these are they who, in the conflict dire,
Boldly have stood amid the hottest fire;
Jesus now says: “Come up higher,”
“Washed in the blood of the Lamb.”
chorus
5 Safe, safe upon the ever-shining shore,
Sin, pain, and death, and sorrow, all are o’er;
Happy now and evermore,
“Washed in the blood of the Lamb.”
chorus
Ontstaan
De Sacred Songs & Solos geven in de kop van het lied een citaat van Rev. Alfred Cookman: “I am sweeping through the gates, washed in the blood of the Lamb!”
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |