Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Voor de puzzelliefhebbers is er nu de Kerkliedwiki Adventspuzzel 2019. Meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wij prijzen U, God, voor de komst van Uw Zoon

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 443 (a), 443a (b) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij prijzen U,God, voor de komst van Uw Zoon
Herkomst
Titel We praise thee, o God! For the Son of Thy love.
Taal Engels
Periode 1863
Tekst
Dichter William P. MacKay
Vertaler Meier Salomon Bromet (b)
v.d. Wende (a)
Muziek
Componist John J. Husband
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 443 (a), 443a (b)
 LdH 421 (c) 

Wij prijzen U, God, voor de komst van Uw Zoon is in 2 versies in de Zangbundel Joh. de Heer opgenomen. No.443 en No 443a. De tweede is een vertaling van Meier Salomon Bromet, de eerste een latere vertaling van v.d.Wende. Het origineel heet We praise Thee, O God! For the Son of Thy love van William P. MacKay uit 1863, De muziek is van John J. Husband. De Liederen van het Leger des Heils hebben een nieuwere vertaling met als beginregel Wij danken U, God, voor de komst van uw Zoon

Opname beluisteren

Tekst

  • Origineel

We praise Thee, O God,
  For the Son of Thy love,
For our Savior who died and
  Is now gone above.
  Hallelujah! Thine the glory,
  Hallelujah! Amen;
Hallelujah! Thine the glory,
    We praise Thee again.
2
We praise Thee, O God,
  For Thy Spirit of light,
Who has shown us our Savior,
  And scattered our night.
3
All glory and praise
  To Thee, Father of love,
For through Jesus’ redemption
  Thy heart we may prove.
4
We praise Thee again;
  We are filled with Thy love,
And each heart is rekindled
  With fire from above.

  • Joh. de Heer 443

1
Wij prijzen U,God, voor de komst van Uw Zoon,
Die de heerlijkheid opgas voor smaadheid en hoon
    Refr:
Halleluja, U zij d'ere,
Halleluja, Amen;
Halleluja, U zij d'ere,
o trek ons tot Hem.

2
Wij prijzen U,God, voor het Lam ,ons geslacht,
Voor het offer, op Golgotha's heuvel gebracht.
Refrein

3
Wij prijzen U,Heer, voor 't ontdekkende licht,
dat het hart heeft geopend, Uw werk heeft verricht.
Refrein

4
O, reinig Gij ons, ja, verlos d'Uwen, Heer,
en verheerlijk Uzelve in ons meer en meer
Refrein

5
Ja, spreek door Uw Geest in Uw kind'ren met kracht
opdat eens het verloor'ne tot U wordt gebracht
Refrein

  • Joh. de Heer 443a

1
Wij prijzen U,God, voor de komst van Uw Zoon,
Voor de Heiland, Die stierf en nu leeft voor Uw troon.
    Refr:
Halleluja, U zij d'ere,
Halleluja, Amen;
Halleluja, U zij d'ere,
o trek ons tot Hem.

2
Wij prijzen U,God, voor het licht van Uw Geest,
Die ons leidt tot de Heiland, Die zondaars geneest.
Refrein

3
Wij prijzen U, God, voor het Lam ons geslacht,
dat met U ons verzoend heeft en tot u gebracht.
Refrein

4
Verlevendig ons, ja, vervul 't harte weer,
met de gloed van de liefde van Jezus, de Heer.
Refrein

5
Geef nieuw leven weer, wek de doden op, Heer,
Dat zij komen tot U en U leven tot eer.
Refrein

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

de versie in Joh. De Heer 443a komt uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet ( No. 17. in de 22e druk)

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied