Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wij roemen in 't kruis

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 564b   Gezangen voor Liturgie 557   Zingt Jubilate 367   Oud-Katholiek Gezangboek 479   Evangelische Liedbundel 120 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij roemen in 't kruis van de Heer Jezus Christus
Vorm Beurtzang
Lied met refrein
Herkomst
Titel Nos autem gloriari oportet
Taal Latijn
Land België
Periode 1960
Tekst
Dichter Ignace de Sutter
Vertaler Redactie Friese Lieteboek
Bijbelplaats Psalm 67:2
Galaten 6:14
Herkomst Nos autem gloriari oportet
Muziek
Componist Ignace de Sutter
Melodie Wij roemen in 't kruis
Solmisatie 6-1-7-1-2-6-7-1-7-5-6-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Witte Donderdag
Liedbundels
Liedboek 2013 564b
Gezangen voor Liturgie 557
Zingt Jubilate 367
Oud-Katholiek Gezangboek 479
Evangelische Liedbundel 120
Bavoliedboek 182
Dienstboek 127
Lieteboek 2013 564b
Laus Deo 783
Muziekbladen bij Continuo 251

Wij roemen in 't kruis van de Heer Jezus Christus is een intredezang voor Witte Donderdag. De tekst is gebaseerd op de bijbeltekst van Psalm 67:2 en Galaten 6:14. De vertaalde tekst en melodie zijn van Ignace de Sutter.

Muziek

Zie het artikel Zie Wij roemen in 't kruis (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Wy romje yn ’t krús

Literatuur

Toelichting:

  • I.de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz. 232-234.