Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wij zagen hoe het spoor van God

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 1000
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij zagen hoe het spoor van God
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Nous avons vu les pas de notre Dieu
Taal Frans
Tekst
Dichter Michel Scouarnec
Vertaler Andries Govaart
Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Jesaja 35
Psalm 77:20
Job 41:24
Exodus 4:14
Jesaja 35:1-2
Openbaring 21:22
Handelingen 3:1-10
Matteüs 9:1-8
Marcus 2:1-12
Lucas 5:17-25
Lucas 14:12-24
Handelingen 9:32-35
Handelingen 14:8-20
Matteüs 9:27-31
Matteüs 11:2-6
Matteüs 20:29-34
Marcus 8:22-26
Marcus 10:46-52
Lucas 7:18-23
Lucas 18:35-43
Johannes 9
Marcus 10:13-31
Matteüs 19:13-30
Lucas 18:15-30
Lucas 1:53
Lucas 16:19-31
Lucas 15:11-32
Johannes 4
Openbaring 21:6
Metrisch 8-7-8-8/8-7-8-7
Muziek
Componist Jo Akepsimas
Melodie Nous avons vu les pas de notre Dieu
Solmisatie 6-6-7-1-3-2-3-2-1-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Voleinding
Liturgie Rond de Schriften
Afsluiting
Thema Vrede en gerechtigheid
Herfsttijd
Liedbundels
Liedboek 2013 1000
Lieteboek 2013 1000
De weg die je goeddoet 339

Wij zagen hoe het spoor van God is een vertaling van het Franse lied Nous avons vu les pas de notre Dieu van Michel Scouarnec (1934). De vertaling is van Andries Govaart. De melodie is van Jo Akepsimas (1940).

Opname beluisteren

  • Franstalige versie:
  • Griekse stijl:

Tekst

De tekst van het refrein luidt:

Komt hij terug op onze weg,
keert hij verharde harten?
Wanneer komt hij met licht en lef,
zaaigoed in onze handen?

Ontstaan

Inhoud

God wandelt door de wereld en laat voetafdrukken na (Ps 77,20), die in de strofes worden genoemd. Elke strofe eindigt met de vraag: wanneer komt hij terug?
De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Wij zagen hoe het spoor van God
  • 2. Wij zagen mensen teer en fier
  • 3. Wij zagen lammen lopen op het feest
  • 4. Wij zagen rijken diep ontdaan
  • 5. Wij zagen God verloren staan.

Bijbelplaatsen

  • Jesaja 35
  • Strofe 1: Psalm 77:20, Job 41:24, Exodus 4-14
  • Strofe 2: Jesaja 35:1-2, Openbaring 21-22
  • Strofe 3: Handelingen 3:1-10, Matteüs 9:1-8, Marcus 2:1-12, Lukas 5:17-25, Lukas 14:12-24, Handelingen 9:32-35, Handelingen 14:8-20, Matteüs 9:27-31, Matteüs 11:2-6, Matteüs 20:29-34, Marcus 8:22-26, Marcus 10:46-52, Lukas 7:18-23, Lukas 18:35-43, Johannes 9
  • Strofe 4: Marcus 10:13-31, Matteüs 19:13-30, Lukas 18:15-30, Lukas 1:53, Lukas 16:19-31
  • Strofe 5: Lukas 15:11-32, Johannes 4, Openbaring 21:6

Muziek

  • De melodie heeft zowel folk- als chanson-invloeden.

Muziekuitgaven

Een zetting van Michael Schütz http://www.tritonus.eu/Chorsaetze/WirhabenGottesSpuren.pdf

Zie het artikel Zie Nous avons vu les pas de notre Dieu (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Liturgisch gebruik

  • Geschikt lied voor na de Schriftlezing.

Hymnologische informatie

Het lied is ook opgenomen in:

  • Evangelisches Gesangbuch, Regionalteil Württemberg: lied 656
  • Evangelisches Gesangbuch, Regionalteil Rheinland: lied 648
  • Katholisches Gesangbuch der Schweiz: lied 183
  • Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Wy seagen hoe’t de fuotstap

Literatuur

Toelichting:

Culturele informatie

  • De Duitse versie is via de Duitse Kirchentag populair geworden in Duitsland
  • Een uitvoering van de Duitse versie: http://bit.ly/1eEZAaq

Creatieve verwerking

Corja Bekius op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/1000-wij-zagen-hoe-het-spoor-van-god-9_5_7

Externe links