Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In het kruis zal 'k eeuwig roemen

Uit Kerkliedwiki
(Doorverwezen vanaf Yn it krús sil 'k ivich romje)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Gereformeerd Kerkboek Gezang 91
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In het kruis zal ‘k eeuwig roemen
Het kruis
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 19e eeuw
Tekst
Dichter Isaac da Costa
Vertaler David de Jong (Fr)
Bijbelplaats Romeinen 8
Metrisch 8-8-7-8-8-7
Muziek
Componist Johannes Gijsbertus Bastiaans
Johann Adam Hiller (b)
Solmisatie 3-3-4-3-2-5-3-1
1-1-5-3-4-5-3-1 (b)
Gebruik
Kerkelijk jaar Stille Week
Goede Vrijdag
Thema Verzoening
Liedbundels
Gereformeerd Kerkboek Gezang 91
Lieten fan leauwe en langstme 87
119 Gezangen 38 (b)

In het kruis zal ‘k eeuwig roemen is een lied over de betekenis van het sterven van Christus aan het kruis. De tekst is van Isaac da Costa (1798-1860). Het lied kan gezongen worden op een melodie van Johannes Gijsbertus Bastiaans of Johann Adam Hiller

Opname beluisteren

Tekst

De tekst in de oorspronkelijke spelling van Isaac da Costa luidt:

In het kruis zal ’k eeuwig roemen!
En geen wat zal my verdoemen;
Christus droeg den vloek voor my!
Christus is voor my gestorven,
heeft genâ voor my verworven!
’k ben van dood en zonde vrij!

Ontstaan

In het kruis zal 'k eeuwig roemen is de 22e strofe van een gedicht van 24 verzen met als titel Het Kruis. Het lange gedicht maakt onderdeel uit van Da Costa's Paaschzangen. De dichter beschrijft in Het kruis na een introducerend vers Jezus' lijdensgeschiedenis vanaf Getsemane tot aan zijn dood aan het kruis op Golgotha. Drie concluderende verzen sluiten het gedicht af.

Het één strofe tellende lied werd in 1866 opgenomen in de Vervolgbundel Evangelische Gezangen van de Nederlandse Hervormde Kerk. In 1933 werd het opgenomen in de bundel 29 gezangen van de Gereformeerde Kerken in Nederland.

Inhoud

In het kruis zal 'k eeuwig roemen is de eerste van de drie concluderende verzen van Het kruis. Da Costa gebruikt noties uit Romeinen 8, waar Paulus schrijft dat Jezus door zijn dood de wet buiten werking heeft gesteld, waardoor gelovigen zijn vrijgesteld van het houden van de wet.

Muziek

Dichter Da Costa schrijft boven het lied dat het gezongen kan worden op Fr. Cant. 13.

Zettingen

Hymnologische informatie

De Friese vertaling Yn it krús sil 'k ivich romje van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme

Catharinus Geerds maakte voor het Gereformeerd Kerkboek 2017 een hertaling van Da Costa's lied met als eerste regel Christus aan het kruis verheven.