Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zeg eens herder, waar kom jij vandaan

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 485 Op Toonhoogte 2015 421 Weerklank 577 Hemelhoog 161
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zeg eens herder, waar kom jij vandaan
Herkomst
Titel D’où viens-tu, bergère
Taal Frans
Land Frankrijk
Tekst
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Lucas 2:15-20
Herkomst Traditional
Muziek
Melodie Zeg eens herder
Herkomst Traditional
Solmisatie 1-3-2-7-1-5-1-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Kerstmorgen
Liedbundels
Liedboek 2013 485
Op Toonhoogte 2015 421
Weerklank 577
Hemelhoog 161
Lieteboek 2013 485
Op Toonhoogte 348

Zeg eens herder, waar kom jij vandaan is een traditioneel kerstlied uit Frankrijk. Het is een vraag- en antwoordlied over de gebeurtenissen in de kerstnacht, waar de herder getuige van was in het evangelie volgens Lucas.

Opname beluisteren

  • Versie met kinderkoor:

Herkomst

Het lied is een zogeheten 'traditional'. Een lied dat in de overlevering zijn weg heeft gevonden. De herkomst is niet precies bekend, maar het is van oorsprong een Frans kerstlied. Een Franse versie van het lied:

Tekst

Het lied wordt in dialoog gezongen tussen een koor en een solozanger. Het koor zingt de eerste regel (de vraag), de solist speelt de rol van herder en doet zingend verslag van wat hij heeft gezien en gehoord.

Zeg eens herder, waar kom jij vandaan?
Ik heb eens gekeken in een oude stal,
daar zag ik een wonder, dat ‘k vertellen zal.

Zeg eens herder, wat heb jij gezien?
‘k Zag een os en ezel, bij een voederbak.
’t Was er koud en donker, tocht kwam door het dak.


Zeg eens herder, zag je daar nog meer?
Ja, ik zag een kindje, huilend van de kou.
En daarbij stond Jozef, die het warmen wou


Zeg eens herder, zag je soms nog meer?
‘k Zag toen dat Maria ’t Kind in de armen nam.
Os en ezel keken, ook een heel klein lam.


Zeg eens herder, is het lief en mooi?
Mooier dan het zonlicht, mooier dan de maan.
Mooier dan de hemel, waar de sterren staan.


Zeg eens herder, heeft het iets gevraagd?
Ja, het vraagt om liefde, schatten vraagt het geen.
Laten wij nu allen gaan tot Hem alleen.

De Franse tekst van het eerste couplet luidt:

D'où viens-tu, bergère ?
D'où viens-tu?
Je viens de l'étable
De m'y promener!
J'ai vu un miracle,
Ce soir arriver!

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Zeg eens herder (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Sis ús hoeder, wêr hast hinne west De tekst van het vijfde couplet is in Liedboek 2013 en Weerklank aangepast: 'mooi' is 'schoon' geworden, en 'mooier' werd 'schoner'.

Literatuur

Toelichting:

Externe links