Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zijn liefde zocht mij teder

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 497 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zijn liefde zocht mij teder
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Oh, the love that sought me
Taal Engels
Periode 1890??
Tekst
Dichter W.Spencer Walton
Vertaler Johannes de Heer
Bijbelplaats 1 Petrus 1:19
Muziek
Componist Adoniram J.Gordon
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 497

Zijn liefde zocht mij teder is de vertaling , op naam van Johannes de Heer , van Oh, the love that sought me (beginregel In tenderness He sought me ) van W.Spencer Walton op muziek van Adoniram J. Gordon

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
In tenderness He sought me,
  Weary and sick with sin,
And on His shoulders brought me
  Into His flock again.
While angels in His presence sang
Until the courts of heaven rang.

refrain:
  Oh, the love that sought me!
  Oh, the blood that bought me!
Oh, the grace that brought me to the flock,
Wondrous grace that brought me to the flock!
2
He washed the bleeding sin-wounds,
  And poured in oil and wine;
He whispered to assure me,
  “I’ve found thee, thou art Mine:”
I never heard a sweeter voice,
It made my aching heart rejoice.
3
He pointed to the nail-prints,
  For me His blood was shed;
A mocking crown so thorny,
  Was placed upon His head:
I wondered what He saw in me,
To suffer such deep agony.
4
I’m sitting in His presence,
  The sunshine of His face,
While with adoring wonder
  His blessings I retrace.
It seems as if eternal days
Are far too short to sound His praise.
5
So while the hours are passing,
  All now is perfect rest;
I’m waiting for the morning,
  The brightest and the best,
When He will call us to His side,
To be with Him, His spotless Bride.

  • Nederlandse tekst

1
 Zijn liefde zocht mij teder,
 Hij riep mij dag en nacht;
 Hij vond en trok mij weder
 uit 's duivels zondemacht.
 Hij legde m' op Zijn schouders neer
 en bracht mij tot de kudde weer.
 
 Refr. Ja, Zijn liefde zocht mij
 en Zijn bloed, dat kocht mij:
 door genade hen 'k een kind van God,
 door genade ben 'k een kind van God.
2
 Hij reinigde mijn wonden,
 Hij stilde al mijn pijn,
 zodat nu al mijn zonden
 door Hem gewassen zijn.
 'k Heb vreed' en blijdschap in mijn hart,
 want Jezus droeg voor mij de smart.
3
 Om voor mijn schuld te boeten
 verdroeg Hij smaad en hoon,
 verwond aan hand en voeten,
 op 't hoofd een doornenkroon;
 en Hij, die mij het leven gaf,
 droeg ook voor mij der zonde straf.
4
 Nu is Hij weer verrezen
 en zit aan 's Vaders zij;
 Zijn Naam zij lof geprezen,
 daar bidt Hij thans voor mij;
 vanwaar nog steeds de kracht van 't bloed
 mij voor des satans macht behoedt.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied