|
Zingt nu de macht van Jezus' naam
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zingt nu de macht van Jezus' naam | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | All hail the power of Jesus' name |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1779 |
Tekst | |
Dichter | Edward Perronet |
Vertaler | Hendrik Hasper |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | William Shrubsole |
Melodie | Miles Lane |
Solmisatie | 5-1-1-1-2-3-2-1-2-5-4-3-2-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 763 |
Zingt nu de macht van Jezus' naam is de vertaling door Hendrik Hasper van het Engelstalige kroningslied All hail the power of Jesus' name. De melodie die gebruikt wordt is Miles Lane van William Shrubsole. Een ander vertaling (met meerdere melodieën) is Geprezen zij des Heilands naam.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De beginregels van de strofen luiden:
1 Zingt nu de macht van Jezus’ naam!
2 Gij martelaren om Gods woord
3 Gij nageslacht van Israël
4 Gaat uit, gij volken, zingt zijn lof
5 In ’t eind der tijden weer tot één
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In Zangbundel Joh. de Heer zijn alleen strofe 1, 3, 4 en 5 opgenomen.
Het lied komt ook voor in de Geestelijke liederen uit den schat van de kerk der eeuwen, ed. 1935, nr. 200. In deze bundel zijn alle vijf strofen opgenomen.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
![]() |
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied |