Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Hier vind je tips voor het zoeken op deze website. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zo wordt een mens geboren

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zo wordt een mens geboren
Het lied van de pottenbakker
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Michaël Steehouder
Bijbelplaats Wijsheid 15:7
Muziek
Componist Chris Fictoor
Liedbundels

Zo wordt een mens geboren zijn de beginwoorden van Het lied van de pottenbakker. De tekst van het lied is van Michaël Steehouder; de muziek van Chris Fictoor.

Opname beluisteren

Tekst

Zo wordt een mens geboren
met handen aan het lijf.
Die bouwt en die breekt
die wiegt en slaat dood
die geeft en die neemt
maakt stenen en brood.
En wat het worden zal, jij bent
de pottenbakker die beslist.

Zo wordt een mens geboren:
met ogen in het hoofd.
Die kijkt en die sluit
ze dicht voor het licht,
die lacht en die huilt,
zo staat zijn gezicht.
En wat het worden zal, jij bent
de pottenbakker die beslist..

Zo leeft een mens het leven:
met woorden in zijn mond.
Die vloekt en die vleit,
die zingt en die zwijgt,
die doodt en bevrijdt,
verwoest en geneest.
en wat het worden zal, jij bent
de pottenbakker die beslist.

Lieve Pottenbakker die uit aarde
een mens tot leven brengt,
leid mijn handen en mijn ogen,
leid mijn woorden want jij bent
mijn oog en mijn oor,
het woord in mijn mond,
mijn handen, mijn lijf.
En - ziek of gezond -
al wat ik worden zal, jij bent
de Pottenbakker die beslist.

Inhoud

  • Het lied is een meditatie bij Wijsheid 15:7. In deze tekst is de pottenbakker het symbool voor de afgodendienaars (hij boetseert immers ook afgodenbeelden). In het lied is dat beeld gewijzigd: Het geboetseerde zelf - de mens - beslist wat het worden zal. Een in het laatste deel wordt de grote Pottenbakker gebeden om hem daarbij te helpen.

Tekstversies

  • In de oorspronkelijke versie van het lied worden hij/zijn en zij/haar op een ingewikkelde wijze afgewisseld. In bovenstaande variant (van de tekstschrijver zelf) is dat ondervangen door die/het te gebruiken.

Muziek

  • Mannen, vrouwen en allen wisselen elkaar af in de oorspronkelijke zetting. Noodzakelijk is dat echter niet.
  • De laatste twee regels kunnen in canon herhaald worden.

Hymnologische informatie