Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden op zaterdag 30 november 2019 in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zuivere vlam

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 458 (b)   Zangen van Zoeken en Zien 286 (a) (b) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zuivere vlam
Vorm Acclamatie
Kernvers
Herkomst
Titel Kindle a flame
Taal Engels
Land Schotland
Tekst
Dichter John L. Bell
Graham Maule
Vertaler Andries Govaart (a)
Joke Ribbers (b)
Redactie Friese Lieteboek (Fr)
Muziek
Componist Graham Maule
John L. Bell
Melodie Kindle a flame
Solmisatie 1-3-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Adventstijd
Paasnacht
Liturgie Lichtritus
Getijde v/d dag Avond
Thema Uitvaart
Liedbundels
Liedboek 2013 458 (b)
Zangen van Zoeken en Zien 286 (a) (b)
 HAV 101 (b)   Iona 33 (a) (b)   LB Fr 458 (b) 

Zuivere vlam, verdrijf met je licht is een acclamatie op tekst en muziek van John. L. Bell en Graham Maule, Kindle a flame. De tekst is vertaald door Andries Govaart en ook door Joke Ribbers.

Opname beluisteren

Karel van Ingen

Tekst

Licht in de nacht dat duister verdrijft.
ontsteek het, wees het, jij.

Zuivere vlam, verdrijf met je licht
de angsten van ons hart.

    • Voor de Paasnacht:

Zuivere vlam, verdrijf met uw licht
de schaduw van de dood.

Muziek

In de muziek van de Keltische kerk (400 tot 1000 op delen van de Britse eilanden) was ritmisch en kende veel herhalingen. In dit korte lied is geprobeerd op deze muzikale traditie terug te grijpen. Het lied mag eindeloos herhaald worden.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Kindle a flame (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

  • Oorspronkelijk gepubliceerd in: 'Heaven shall not wait', Iona Community 1987

de redactie van Lieteboek 2013 maakte de Friese vertaling: Suvere flam

Culturele informatie

Literatuur

Externe links