Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

'k Ben een koninklijk kind

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 25 feb 2019 om 17:18 (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 180 Zangbundel Joh. de Heer 60
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
'k Ben een koninklijk kind
Herkomst
Titel I belong to the King
Taal Engels
Periode Omstreeks 1900
Tekst
Dichter Ida L. Reed
Vertaler Margaretha Alt
Bijbelplaats Romeinen 8:16
Muziek
Componist M.A. Clifton (ps. van J.Lincoln Hall)
Liedbundels
Evangelische Liedbundel 180
Zangbundel Joh. de Heer 60

'k Ben een koninklijk kind is de vertaling, van Margaretha Alt van het Engelstalige lied I belong to the King. De tekst hiervan is van Ida L. Reed , de muziek van J . Lincoln Hall (onder pseudonym M.A.Clifton )

Opname beluisteren

Tekst

  • I belong to the King

1
I belong to the King, I’m a child of His love,
I shall dwell in His palace so fair;
For He tells of its bliss in yon heaven above,
And His children in splendor shall share.

Chorus:
I belong to the King, I’m a child of His love,
And he never forsaketh His own;
He will call me some day to His palace above,
I shall dwell by His glorified throne.

2
I belong to the King, and He loves me I know,
For His mercy and kindness, so free,
Are unceasingly mine wheresoever I go,
And my refuge unfailing is He.

 (Chorus)
3
I belong to the King, and His promise is sure,
That we all shall be gathered at last
In His kingdom above, by life’s waters so pure,
When this life with its trials is past.

(Chorus)

  • Nederlandse tekst

1
  'k Ben een koninklijk kind,
  door de Vader bemind,
  en 'k zal wonen in 's Konings paleis.
  In die stad nooit aanschouwd,
  met straten van goud:
  glorievol als een schoon paradijs.
KOOR:
    'k Ben een koninklijk kind
    door de Vader bemind,
    en Zijn oog rust zo teder op mij!
    Als de daag'raad straks gloort,
    de bazuin wordt gehoord,
    roept Hij mij om te staan aan Zijn zij!
2
  'k Ben een koninklijk kind,
  niet slechts dienstknecht of vrind,
  'k ben gekocht met het bloed van mijn Heer!
  En dat bloed geeft mij recht,
  meer te zijn dan een knecht,
  'k ben Gods kind, dat verblijdt mij zo zeer.
KOOR
3
  'k Ben een koninklijk kind,
  dat zijn vreugd daar in vindt,
  God te loven met jub'lende stem!
  Tot ik sta voor de poort,
  van het hemelse oord,
  waar ik zijn zal voor eeuwig met Hem!

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.