Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
'k Moet scheiden van deez' aarde
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
'k Moet scheiden van deez' aarde | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | O Welt ich muss dich lassen |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Vertaler | Dirk Christiaan Meijer jr |
Herkomst | Neurenberg 1555 |
Metrisch | 7-7-6-7-7-8 |
Muziek | |
Componist | Bartholomeus Gesius |
Melodie | Innsbruck, ich muss dich lassen |
Solmisatie | 1-1-2-3-5-4-3 |
Gebruik | |
Thema | Levenseinde |
Liedbundels | |
Evangelisches Gesangbuch 521 | |
Gezangboek der ELK 217 |
'k Moet scheiden van deez' aarde is een door Dirk Christiaan Meijer jr. vertaalde liedtekst van het lied O Welt, ich muss dich lassen, dat ontstond rond 1555 in Neurenberg. Het lied wordt gezongen op de melodie van Innsbruck, ich muss dich lassen (melodie), toegeschreven aan Bartholomeus Gesius.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. 'k Moet scheiden van deez' aarde / O Welt, ich muss dich lassen
- 2. De tijd is nu gekomen / Mein Zeit ist nun vollendet
- 3. Op God mag ik vertrouwen / Auf Gott steht mein Vertrauen
- 4. Geen zonde kan mij schaden
- 5. Daarom wil 'k blijde sterven
- 6. Maar nu 'k de dood zie wenken
- 7. Dit zeg ik u op 't ende.