Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
't Kan zijn in de morgen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
’t Kan zijn in den morgen bij ’t zwichten van ’t duister Jezus' komst | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | It may be at morn, when the day is awaking |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1878 |
Tekst | |
Dichter | H.L. Turner |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 12-12-12-8 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Melodie | It may be at morn, when the day is awaking |
Solmisatie | 1-3-2-1-5-6-5-3-2-1-3-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 281 | |
Gezangen Zions 551 |
’t Kan zijn in den morgen bij ’t zwichten van ’t duister (Jezus’ komst) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van It may be at morn, when the day is awaking (zie daar), een lied van ene H.L. Turner, voorzien van muziek door James McGranahan.
Opname beluisteren
Tekst
1 ’t Kan zijn in den morgen bij ’t zwichten van ’t duister,
Als ’t zonlicht de neev’len verdrijft door zijn luister,
Dat Jezus terugkeert, en Hij ied’ren kluister
Der zijnen voor altijd verbreekt.
refrein:
Jezus, Heiland, hoe lang, hoe lang,
Eer U ons feestgezang
Tegenjubelt: Halleluja! Halleluja!
Amen, Halleluja! Amen.
2 ’t Kan zijn op den middag of als reeds bij ’t dalen,
De zon ’t west verguldt met haar gloeiende stralen,
Dat Jezus Zijn grens stelt aan ’t zwoegen en dwalen
Zijns volks in de rust hun bereid. [JdH: …en hun ruste bereidt]
refrein
3 O blijdschap, dan dreigt ons geen smart meer of sterven,
Dan zullen Gods strijders hun eerkroon verwerven,
Als God met Zijn Zoon ons de vreugde doet erven,
Die ’t kruis onzes Konings bekroont.
refrein
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 1e uitgave opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, overgenomen uit de Gezangen Zions.